Letter 1748: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
 
No edit summary
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 7: Line 7:
|Publication={{bib|1966/44|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том X}} (1966), p. 105
|Publication={{bib|1966/44|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том X}} (1966), p. 105
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''Каменка''<br/>11 мая}}
|Original text={{right|''Каменка''<br/>11 мая}}
Модя! Саша с Левой приехали вчера утром. Саша выздоравливает; у неё чудесный аппетит и бодрости даже слишком много, если принять в соображение страшную эмоцию, испытанную ею в Москве. Таня отказала Трубецкому. Из прилагаемого письма Анатолия ты увидишь некоторые подробности. Господи, что это за подлец!!! Бедная Таня, бедная Саша! Последняя очень берет на себя и, по-видимому, мужественно переносит неприятность, и даже говорит, что, в сущности, рада, что как бы ни расстроилась, а всё-таки расстроилась свадьба, которой она не сочувствовала. Но очевидно, что не скоро по забудется этот эпизод. Я не могу равнодушно думать об этом и с утра до вечера испытываю жгучее чувство злобы на Трубецкого и жалости к ''Тане''. Таня осталась в Москве у Кати Долгоруковой и, по рассказам Саши и Левы, очень весела, но мне кажется, что она притворяется.  
Модя! Саша с Левой приехали вчера утром. Саша выздоравливает; у неё чудесный аппетит и бодрости даже слишком много, если принять в соображение страшную эмоцию, испытанную ею в Москве. Таня отказала Трубецкому. Из прилагаемого письма Анатолия ты увидишь некоторые подробности. Господи, что это за подлец!!! Бедная Таня, бедная Саша! Последняя очень берет на себя и, по-видимому, мужественно переносит неприятность, и даже говорит, что, в сущности, рада, что как бы ни расстроилась, а всё-таки расстроилась свадьба, которой она не сочувствовала. Но очевидно, что не скоро по забудется этот эпизод. Я не могу равнодушно думать об этом и с утра до вечера испытываю жгучее чувство злобы на Трубецкого и жалости к ''Тане''. Таня осталась в Москве у Кати Долгоруковой и, по рассказам Саши и Левы, очень весела, но мне кажется, что она притворяется.  
Line 19: Line 19:
{{right|П. Чайковский}}
{{right|П. Чайковский}}


|Translated text=
|Translated text={{right|''[[Kamenka]]''<br/>11 May}}
[[Modya]]! [[Sasha]] and [[Leva]] arrived yesterday morning. [[Sasha]] is on the mend she has a wonderful appetite, and even too much vitality, if we take into account the terrible emotions she experienced in [[Moscow]]. [[Tanya]] has rejected Trubetskoy. You'll see some details from the enclosed letter to [[Anatoly]]. Lord, what a scoundrel he is!!! Poor [[Tanya]], poor [[Sasha]]! The latter is taking it very well, and seemingly enduring the unpleasantness stoically, even saying that, no matter how upset she was, all the same she was essentially glad that the wedding is off, as she did not sympathise with it. But obviously, this episode will not soon be forgotten. I cannot think about this dispassionately, and from morning to evening I feel a burning rage towards Trubetskoy, and pity for ''[[Tanya]]''. [[Tanya]] has remained in [[Moscow]] with Katya Dolgorukova, and according to [[Sasha]] and [[Lev]]'s accounts, she is very cheerful, but it seems to me that this is a pretence.
 
Oh, why did you and I stop [[Tanya]] from sending a letter of refusal to Trubetskoy, remember? None of this would have happened.
 
However, don't be too upset because, I repeat, ''[[Sasha]]'' is making a speedy recovery and [[Tanya]] feels well in herself, and that's the main thing. Kisses.
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 13:27, 23 May 2024

Date 11/23 May 1881
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1627)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 105

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Каменка
11 мая

Модя! Саша с Левой приехали вчера утром. Саша выздоравливает; у неё чудесный аппетит и бодрости даже слишком много, если принять в соображение страшную эмоцию, испытанную ею в Москве. Таня отказала Трубецкому. Из прилагаемого письма Анатолия ты увидишь некоторые подробности. Господи, что это за подлец!!! Бедная Таня, бедная Саша! Последняя очень берет на себя и, по-видимому, мужественно переносит неприятность, и даже говорит, что, в сущности, рада, что как бы ни расстроилась, а всё-таки расстроилась свадьба, которой она не сочувствовала. Но очевидно, что не скоро по забудется этот эпизод. Я не могу равнодушно думать об этом и с утра до вечера испытываю жгучее чувство злобы на Трубецкого и жалости к Тане. Таня осталась в Москве у Кати Долгоруковой и, по рассказам Саши и Левы, очень весела, но мне кажется, что она притворяется.

Ах, зачем мы с тобой помешали Tане отправить к Тр[убецкому] письмо с отказом, помнишь? Ничего бы этого не случилось.

Однако ж ты очень не сокрушайся, ибо, повторяю, Саша быстро выздоравливает и Таня хорошо себя чувствует, а это главное. Целую.

П. Чайковский

Kamenka
11 May

Modya! Sasha and Leva arrived yesterday morning. Sasha is on the mend she has a wonderful appetite, and even too much vitality, if we take into account the terrible emotions she experienced in Moscow. Tanya has rejected Trubetskoy. You'll see some details from the enclosed letter to Anatoly. Lord, what a scoundrel he is!!! Poor Tanya, poor Sasha! The latter is taking it very well, and seemingly enduring the unpleasantness stoically, even saying that, no matter how upset she was, all the same she was essentially glad that the wedding is off, as she did not sympathise with it. But obviously, this episode will not soon be forgotten. I cannot think about this dispassionately, and from morning to evening I feel a burning rage towards Trubetskoy, and pity for Tanya. Tanya has remained in Moscow with Katya Dolgorukova, and according to Sasha and Lev's accounts, she is very cheerful, but it seems to me that this is a pretence.

Oh, why did you and I stop Tanya from sending a letter of refusal to Trubetskoy, remember? None of this would have happened.

However, don't be too upset because, I repeat, Sasha is making a speedy recovery and Tanya feels well in herself, and that's the main thing. Kisses.

P. Tchaikovsky