Letter 2782: Difference between revisions
No edit summary |
|||
| Line 8: | Line 8: | ||
|Notes=Typed copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} | |Notes=Typed copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
Based on a typed copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | Based on a typed copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right|''6-го октября 1885 г[ода]''}} | |Original text={{right|''6-го октября 1885 г[ода]''}} | ||
{{centre|Милая Анна Яковлевна!}} | {{centre|Милая Анна Яковлевна!}} | ||
| Line 19: | Line 19: | ||
Очень жаль, что Вы отказались от Сум. Именно Вам, жившей уже там, было бы удобно принять это место. | Очень жаль, что Вы отказались от Сум. Именно Вам, жившей уже там, было бы удобно принять это место. | ||
Я устроился наконец прочным образом в новом, очень уютном жилище, в том же Майданове. Очень радуюсь, что наконец у меня есть свой постоянный уголок. | Я устроился наконец прочным образом в новом, очень уютном жилище, в том же Майданове. Очень радуюсь, что наконец у меня есть свой постоянный уголок. Много не пишу, ибо завален корреспонденцией, и хотел только сказать Вам, что сожалею, что давно не видел Вас и что не мог зайти на днях, когда был в Москве. | ||
Во всяком случае до скорого свиданья. | Во всяком случае до скорого свиданья. | ||
{{right|Ваш П. Чайковский}} | {{right|Ваш П. Чайковский}} | ||
|Translated text={{right|''6th October 1885''}} | |||
{{centre|Dear [[Anna Yakovlevna]]!}} | |||
I was in [[Moscow]] for 2 days; I wanted to come to you, but I absolutely could not. The next time I am in [[Moscow]], I shall certainly visit you. I would gladly provide you with lessons, if this is indeed what you require, but this is even more difficult for me as I do not even live in [[Moscow]]. | |||
| | It is a pity that you left Sumy. It would have been convenient indeed, were you living there, to accept this position. | ||
I have finally settled into a new, very cosy home, in the same [[Maydanovo]]. I am very glad to finally have my own permanent little corner. I am not writing much, because I am swamped by correspondence, and I just wanted to tell you that I regret not having seen you for ages, and that I could not call on you the other day when I was in [[Moscow]]. | |||
In any case, until we meet. | |||
{{right|Yours P. Tchaikovsky}} | |||
}} | }} | ||
Latest revision as of 20:26, 30 December 2024
| Date | 6/18 October 1885 |
|---|---|
| Addressed to | Anna Aleksandrova-Levenson |
| Where written | Maydanovo |
| Language | Russian |
| Autograph Location | unknown |
| Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 162 |
| Notes | Typed copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve |
Text and Translation
Based on a typed copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
| Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
6-го октября 1885 г[ода] Милая Анна Яковлевна!
Был 2 дня в Москве, хотел к Вам зайти, но решительно не мог. В следующий раз, когда буду в Москве, непременно побываю у Вас. Охотно бы доставил Вам уроки, да ведь на это случай нужен, а мне тем более это трудно, что я даже не живу в Москве. Очень жаль, что Вы отказались от Сум. Именно Вам, жившей уже там, было бы удобно принять это место. Я устроился наконец прочным образом в новом, очень уютном жилище, в том же Майданове. Очень радуюсь, что наконец у меня есть свой постоянный уголок. Много не пишу, ибо завален корреспонденцией, и хотел только сказать Вам, что сожалею, что давно не видел Вас и что не мог зайти на днях, когда был в Москве. Во всяком случае до скорого свиданья. Ваш П. Чайковский |
6th October 1885 Dear Anna Yakovlevna!
I was in Moscow for 2 days; I wanted to come to you, but I absolutely could not. The next time I am in Moscow, I shall certainly visit you. I would gladly provide you with lessons, if this is indeed what you require, but this is even more difficult for me as I do not even live in Moscow. It is a pity that you left Sumy. It would have been convenient indeed, were you living there, to accept this position. I have finally settled into a new, very cosy home, in the same Maydanovo. I am very glad to finally have my own permanent little corner. I am not writing much, because I am swamped by correspondence, and I just wanted to tell you that I regret not having seen you for ages, and that I could not call on you the other day when I was in Moscow. In any case, until we meet. Yours P. Tchaikovsky |
