Letter 3606: Difference between revisions
m (1 revision imported) |
m (Text replacement - "Klin House-Museum Archive" to "{{RUS-KLč}} at Klin") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text== | ||
Based on a handwritten copy in the Klin | Based on a handwritten copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian |
Latest revision as of 22:52, 9 August 2023
Date | 1/13 July 1888 |
---|---|
Addressed to | Anna Merkling |
Where written | Frolovskoye |
Language | Russian |
Autograph Location | unknown |
Publication | П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 233 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 474–475 |
Notes | Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (signature omitted) |
Text
Based on a handwritten copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
с[ело] Фроловское 1 июля 1888 г[ода] Голубушка Аня! Спасибо за письмо. Именины мои прошли очень весело, несмотря на омерзительную погоду. Посетили меня: Юргенсон, Ларош с женой, Альбрехт, Зилоти, M[ada]me Новикова, два попа и ещё кое-кто тебе неизвестных. Ты не можешь себе представить, что у нас тут делается: дня нет без грозы и ливня. Все мосты разнесло, мельницы про рвало, и воды повсюду собралось столько, что сырость будет держаться до глубокой осени. Подлое лето! Я безусловно решил побывать в Петербурге в самом конце июля или, ещё вернее, в начале августа. Итак, ты не стесняйся, поезжай к Андрюше и, исполнив свои сестринские обязанности, возвращайся домой, а я тут-то и подкачу. Я действительно подписал условие с антрепренёром Германом и поеду в Скандинавию, если буду жив и здоров, зимой; но не в ноябре, а в январе. Вместе со мной приглашают Алекс[андру] Валерьяновну, и я от души желаю, чтобы эта поездка состоялась. Приглашают меня также в Америку, но я что-тоне очень доверяю делаемому мне предложению, а очень бы хорошо. Спасибо тебе, голубушка, за чудное поэтическое произведение. Не знал я, любезная Анна, Целую ручки. Петру Ивановичу и Любовь Петровне поклон. Твой |