Letter 109

Tchaikovsky Research
Date 25 November/7 December 1867
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 36, л. 5–6)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 1 (1900), p. 280 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 102–103
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 37
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 128
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 36 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
25 ноября 1867

Модест! Как ты поживаешь и отчего совсем мне не пишешь? Стыдно.

У нас умер митрополит, — единственная новость, к[ото]рую могу тебе сообщить.

Ларош теперь переселился на время к нам по той причине, что ему запрещено выходить на чистый воздух, а он не желает терять свои уроки. По этому случаю я чаще сижу дома; к тому же сюда приехал наш общий приятель Клименко и почти каждый день бывает у нас. Он говорил мне, что виделся с Анатолием у Мамчича; про жену сего последнего он рассказывал, что она величайшая стерва в мире; скажи Анатолию, чтобы он не входил с ней в излишнюю интимность.

Опера теперь идёт довольно успешно; написал все З-е действие; в следующем концерте будут исполнены из неё танцы, к[ото]рые я оркестровал в Гапсале. Видишься ли ты с нашими гапсальскими приятелями. Что поделывает Розен, бывает ли он у Вас.

Ради Бога окажи Вере Вас[ильевне], что я у ног её прошу прощения за удержание моих фортепьянных [пьес], но я не мог иначе сделать по причинам, от меня не зависящим. Скажи ей, что напечатаны они будут и подлинник ей возвращён.

Целую тебя и Анатолия.

П. Чайковский

25 November 1867

Modest! How are you doing and why don't you write to me at all? Shame.

The only news I can report to you is that our Metropolitan has died.

Laroche has now moved in with us for the time being, for the reason that he's forbidden to go out into the fresh air, and he doesn't want to miss his lessons. On this account, I'm staying at home more often; besides, our mutual friend Klimenko has come here and visits us almost every day. He told me that he saw Anatoly at Mamchich's; he said that the latter's wife was the greatest bitch in the world; tell Anatoly not to get too intimate with her.

The opera's now going quite well; I've written the whole of the 3rd act; the dances from it, which I orchestrated at Hapsal, will be performed at the next concert. Did you see our friends from Hapsal? How is Rosen doing, and does he visit you?

For God's sake, make Vera Vasilyevna see that I'm at her feet begging forgiveness for withholding my piano pieces, but I couldn't do anything else for reasons beyond my control. Tell her that they will be printed and the originals returned to her.

I kiss you and Anatoly.

P. Tchaikovsky