Letter 1228

Tchaikovsky Research
Date 9/21 July 1879
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1553)
Publication П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 600–601
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VIII (1963), p. 284–285

Text

Russian text
(original)
9 июля

Милый мой Модя! Вот уже второй день я в Каменке и до сих пор не могу успокоиться насчёт того, как ты отнёсся к моему подлому поступку. Вчера я телеграфировал тебе — к счастью, у Левы был твой телеграммный адрес. Теперь буду ждать твоего ответа. По крайней мере, я уверен, что ты уже в настоящую минуту знаешь, в чем дело, а то второй раз телеграфировать наудачу мне не хотелось, а письмо Бог знает когда бы дошло.

Я очень беспокоился, подъезжая сюда, вообразив себе почему-то, что непременно кого-нибудь застану больным, но, к счастью, страх был ложен. Вое, не исключая Саши, приехали встречать нас. Но зато сегодня ночью Саша опять заболела: у неё была рвота, обморок, нервный припадок и т. д. Теперь ей лучше. Как бы мне хотелось, чтоб она решилась уехать за границу? Собираются они в Крым, — но дачи нет. Мне кажется, что они никуда не поедут, а я считаю, что для Саши необходимо куда-нибудь съездить. Бедного Ник[олая] Львовича ты, вероятно, уж никогда не увидишь. В день, когда мы должны были ИЗ Низов ехать к тебе, пришла телеграмма от старушки Кондратьевой, которая должна была приехать и умоляла мен я дождаться её. Против желания, я остался в Низах на лишний день. Ник[олаю] Львовичу было очень нехорошо, но я ещё наделся. Зато на другой день он был так плох, что я уехал под самым грустным впечатлением. Если не ошибаюсь, именно в этот день началось le commencement de la fin. Он задыхался и не мог почти вовсе говорить. Вероятно. Вода подступала к лёгким. Прощание было убийственно тяжело. Он несколько через силу сказал мне «до свиданья» и при этом плакал. Ясно, что страх смерти начинает проникать в его душу; — до сих пор он ни разу и не заикнулся о возможности смертного исхода. Я колебался, уж не остаться ли при нем до конца? Но Толя уговорил меня уехать. Да, кстати, мне хотелось поговорить с Сашей об нем. Саша считает дело почти потерянным, но оставляет искру надежды, говоря, что иногда перед обратным всасыванием воды, т. е. выздоровлением, бывает полное падение сил. Со страхом жду известий из Низов.

В моё отсутствие произошло множество траги-комических сцен с Персефоной. Воробей Нат[альи] Андр[еевны] совсем вырос, летает, и иногда далеко, но по зову возвращается, — прелестное создание. Приезжал Васильев и сделал Веруше предложение, но получил нос. Таня очень похудела и похорошела. Алёша вёл себя хорошо, но, кажется, предаётся сильному донжуанству.

Вчера же начал инструментовать 3-е действие. От мух трудно работать. Скоро ли осень!

Целую тебя крепко.

Твой, П. Чайковский