Letter 1316
| Date | 18/30 October 1879 |
|---|---|
| Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
| Where written | Kamenka |
| Language | Russian |
| Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1266) |
| Publication | П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 632 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VIII (1963), p. 397 |
Text and Translation
| Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Каменка 18 окт[ября] 1879 Толичка!
Я выезжаю отсюда в среду 24-го; 26-го буду в Москве, а 28-го или (самое позднее) 29-го в Петербурге, веду неделю. Не стесняйся мыслью, что я ради исполнения обещания делаю столь огромный крюк. Я еду потому, что хочу потому что боюсь, уехавши прямо отсюда за границу, соскучиться; потому что ощущаю потребность побыть с тобой, с Модей, с Папой. На этот раз я решительно нигде и ни у кого не буду бывать, кроме: 1) Папаши, 2) Конради и 3) Лёли. Потрудись не разглашать о моем приезде. Я очень радуюсь мысли обнять и нежно поцеловать тебя и Модю. Мне очень улыбается также свидание с Лелей и с Жeдринскими, — но зато уж кроме всех Вас и, разумеется, Папы с старой Лили, решительно никого не хочу видеть и буду скрываться самым решительным образом. Может быть, один раз побываю у Давыдовых. В Москве я должен остановиться, чтобы посмотреть, что делается с оперой и сюитой. Алёша поедет прямо в Варшаву, где мы с ним и свидимся и будем продолжать путешествие далее. Дай Бог, чтобы к моему приезду твои служебные дела устроились! Как я рад буду увидать твоего сожителя! Денег у меня будет мало, и нужно будет жить скромно. Я занял у Евстафия 200 р[ублей]; возьму у Юргенсона рублей 200, но едва ли всего этого хватит. В крайнем случае займу в качестве члена из Общества взаимного вспомощество[вания] у Климченки. Нежно целую тебя. Твой П. Чайковский |
Kamenka 18 October 1879 I'm leaving here on Wednesday 24th; on the 26th I'll be in Moscow, and on the 28th or (at the very latest) the 29th, I'll be in Petersburg for a whole week. Don't be embarrassed by the thought that I'm making such an enormous detour to fulfil my promise. I'm going because I want to, because I'm afraid that if I leave here and go abroad, I'll be homesick, because I feel the need to be with you, with Modya, with Papa. This time I shall categorically not be visiting anyone besides: 1) Papasha, 2) Konradi and 3) Lyolya. Kindly do not disclose that I'm arriving. I am very happy at the thought of hugging and tenderly kissing you and Modya. I'm also looking forward to meeting Lyolya and the Zhedrinskys, but apart from all of you and, of course Papa and old Lili, I want to see absolutely no one, and will hide myself away in the most resolute fashion. Perhaps I'll visit the Davydovs once. I need to stop off in Moscow to see what's happening with the opera and the suite. Alyosha will be going directly to Warsaw, where we'll meet and continue our journey. God grant that your official business will be settled before my arrival! How glad I shall be to see your house-mate! I have little money, and will need to live modestly. I've borrowed 200 rubles from Yevstafy; I'll borrow another 200 from Jurgenson, but this is hardly likely to be sufficient. In the worst case, I'll borrow it from Klimchenko, as a member of the Mutual Aid Society. I kiss you tenderly. Yours, P. Tchaikovsky |
