Letter 162

Date 26 November/8 December 1869
Addressed to Ivan Klimenko
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication Мои воспоминания о Петре Ильиче Чайковском (1908), p. 62–63 ("1871/1872")
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 190–191
П. И. Чайковский. Забытое и новое (1995), p. 85-86
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text

Based on a handwritten copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Tchaikovsky wrote this letter in the old Church Slavonic dialect, in response to a similar letter from Klimenko.

Russian text
(original)
Брате!

Возлюбе премудрых господь, зань же и сердец восхваление и вертограду ангельску благопоспешно сущу, и той земли и ада, яко от тли разверзшему так о глаголаше: восплещите рукама и гласом хвалу воспоенну да не от мира в езеро приснопрославленну — абие же аз сотворих. И паки реку: се жертву умащенну окропих; се в огнь и в исоп вонзениу облекох; и горько плакася, еже о гресех родися в ризе хваления и в воню благоухания претворившу, одежды нетления возвестих.

Такоже и ко Ефесеонам. Камо лице препрославленно пригвоздишь? Како жену имаше лютейшу и златоукрашенну отженишь? Овому тринадесять и седмь проколол еси — овому жеи живот прияху, яко воистину препрославися.

Прости же меня, брате, тако воспоюще: к дщери небесной не припаду, к дщери Доримедонтовой не притеку, яко зол душа моя исполнися и восхотех премудр быти и шестопсалмие (сиречь 6 романсов) кончатн; а и то, брате, в «Норме» от сестер Маркисий воспоеннои, — Александре присночтимой быти надлежит, и то вем, яко старец в сновидении явися и абие прорекох. Ей Иоанне; во истину ти реку, угощеванию ны и не приложимся заутра и вечеря та чайная чаянна до седмицы наступающей отложенна есть.

Обнимем убо друг друга, да единомыслием исповемы и тако возопиим: алилуйя, алилуйя, алилуйя.

Пётр