Letter 1782

Tchaikovsky Research
Date 11/23 June 1881
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1355)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 138–139

Text

Russian text
(original)
Каменка
11 июня

Анатоша, Ты меня решительно знать не хочешь; вот уже 2 недели, что не имею о тебе никаких известий. Впрочем, знаю кое-что из слов Анны и Веры, а также из писем Юргенсона.

Здесь идёт вечная канитель; то Саша, то Таня нездоровы. Разница лишь та, что Таня всегда нездорова по собственной вине, Саша же — положительно всегда по вине (вольной или невольной) Тани. Недавно у Саши был опять приступ камня. Опять испражнения сделались белые, опять боль в боку и желтизна. Все прошло, но вчера Таня (вследствие непослушания и упорства) простудила голову, лежит теперь больна, и уж наверное завтра свалится Саша!

Иногда мне очень хочется хоть ненадолго отсюда уехать, но как только решусь на это, начинаю сожалеть их всех. Конечно, никакой прямой пользы или помощи я им не приношу, — но моё присутствие всё-таки часто бывает довольно нелишнее. Мне хотелось бы проехаться в Москву с тобой и с Лёнькой повидаться, а также с Юргенсоном. Вероятно, я это сделаю, когда Саша уедет, наконец, за границу.

Здесь гостил несколько дней Циглер, гусар, которого Вера очень поощряла зимой, а теперь знать не хочет. Зачем его приглашали? решительно не понимаю. Звали также и Ганецкого (Таниного гусара), но он не является. Как грустно видеть, что Саша до того потерялась, что ради -развлечения Тани залучает к себе дрянных гусарских офицеров. Впрочем, Циглер очень порядочный человек.

Возвращение Анны праздновали шампанским. Пиши, Толичка, я беспокоюсь о тебе. Целую крепко. Благодарю за Алёшу.

Твой, П. Чайковский

Я всё более и более ценю и люблю Нату Плескую.