Letter 2235

Tchaikovsky Research
Date 7/19 March 1883
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2417)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 2 (1901), p. 577–578 (abridged)
П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 1 (1938), p. 291–292
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 78–79

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
19 марта 1883
Париж

Отвечу тебе на все коротко и ясно. Марш уже пишу и надеюсь дней через 10 выслать его. Очень мне это не по нутру, ибо вообще не расположен к сочинению, а тем более когда меня отрывают этим от моей бесконечно длящейся оперы. Денег не могу принять, — так и скажи, что берусь написать, — но даром. Даже и с тебя не возьму 100 р[ублей] все по той же причине. Кстати раз навсегда скажу тебе эту причину, но знай что, кроме тебя и меня да ещё двух лиц, никто этого не знает, и я не хочу чтобы знали. 2 года тому назад, погрязши в долги до такой степени, что не видел исхода, ибо бюджетные деньги были забраны чуть не за целый год, и других доходов, за исключением звезды Бортнянского, едва блиставшей на дальнем горизонте, — не предвиделось, я с горя напился однажды пьян коньяком в деревне, ночью, у себя в комнате, и в пьяном виде написал письмо к государю, прося его велеть выдать мне 3000 р[ублей] из казны с тем, чтобы долг погашался из поспектакльной платы. Когда на другой день я проснулся, то, разумеется, хотел разорвать письмо, но оно уже лакеем было сдано на почту. Я ужасно стыдился и мучился, а дней через 10 получил от одного министра конверт с 3000 р[ублей] и с письмом, в коем он передаёт желание государя, чтобы деньги эти я не выплачивал, а принял бы как подарок. Я был рад деньгам, но воспоминание об этой истории действует на меня как воспоминание о какой-то подлости, мной совершенной. Вместе с тем я был тронут необыкновенною благосклонностью государя к наглой просьбе и решился пользоваться всякими поводами, чтобы выплатить этот долг. Вот и представился повод первый. Спасибо, голубчик, за предложение нанять дачку: — очень соблазнительно, но не могу решиться, прежде чем не приеду в Москву. Боюсь огорчить Толю, да и вообще нужно будет осмотреться.

Об гопаке мы подумаем, когда я вернусь.

Переложение Света у меня, свали вину проволочки на меня. Как только будет время, сделаю что нужно.

Прости безалаберность писания. Я очень устал и в большой суете. Жди марша в 20-тых числах марта, а может, и ранее.

Обнимаю.

Твой П. Чайковский

19 March 1883
Paris

I'll reply to you about everything briefly and clearly. I'm already writing the march and I hope to send it off in 10 days. This is very contrary to my nature, because in general I've no inclination to compose, and all the more so when this tears my away from my never-ending opera. I cannot accept the money, so say that I'll be writing it, but for free. I won't even take the whole 100 rubles from you for the same reason. Incidentally, I'll say this to you this once, but be aware that no-one else knows this, besides you and me and two other people, and I don't want it known. Two years ago, and mired in debt to the extent that I couldn't see any way out — because I'd used up nearly all my budget for a whole year, and there I did not foresee any other sources of income, with the exception of Bortnyansky's star shining dimly on the horizon — one day while I was in the country I drowned my sorrows with cognac, and in a drunken state I wrote a letter to the Sovereign, asking him to let me have a loan 3000 rubles from the treasury, which would be repaid out of my performance fees. When I awoke the next day, then naturally I wanted to tear the letter up, but a lackey had already taken it to the post office. I was awfully ashamed and mortified, but 10 days later I received an envelope from one of the ministers with 3000 rubles, and a letter in which he conveyed the Sovereign's desire that I need not repay the money, but I would accept it as a gift. I was glad of the money, but remembering this story is exactly like recalling some dishonest act. At the same time I was touched by the Sovereign's extraordinary benevolence towards this impudent request, and I decided to employ all manner of excuses in order to pay off this debt. Now the first excuse has presented itself. Thank you, golubchik, for the offer of renting a dacha — this is very tempting, but I can't decide before I come to Moscow. I'm afraid of offending Tolya, and in general I need to assess the situation.

We'll consider the hopak when I return.

Put the blame for the delay in Swett's arrangements on me. As soon as I have time, I'll do what has to be done.

Forgive my sloppy writing. I'm very tired and there's a lot of commotion. Expect the march on the 20th of March, or perhaps earlier.

I embrace you.

Yours P. Tchaikovsky