Letter 2238

Tchaikovsky Research
Date 12/24 March 1883
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 83
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Based on a handwritten copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Париж
24/12 м[арта]

Голубчик Толя! Вот и свалилась на меня обуза! Едва я примирился с мыслью, что необходимо написать марш, заказанный городом Москвой, как получил письмо от председателя комиссии (коронационной) Рихтера со вложением громадного стихотворного произведения Майкова, одобренного государем, и с сталь убедительной просьбой положить его на музыку, что я не имел духу отказать. И вот теперь пишу разам два сочинения, которые оба должны быть очень скоро готовы, заметь, что кантата сочинение очень большое. Всё это нужно кончить как можно скорее, — а расположение духа не особенно благоприятное, ибо жизнь в Париже и Таня — не особенно содействуют вдохновению. Впрочем, нечего Бога гневить: и то и другое уже начал, и идёт порядочно, но когда всё это кончу? Если бы случилось, что здоровье Тани совсем бы пошла на лад, то я с удовольствием уехал бы к M[ada]me Mayor и у неё бы занялся коронационными сочинениями. Но покамест об этом и думать нечего. Модест, вероятно, скоро уедет, и нам обоим нельзя сразу будет её оставить. Слава Богу, что у меня такое хорошее здоровье, что без ущерба для него могу и с быстротой жел[езной] дор[оги] писать, и Таню навещать, и есть, и пить, и спать; зато, уж писем от меня хороших не жди. Буду писать только, чтобы не оставлять без известий. Едва ли раньше двадцатых чисел апреля попаду в Москву. Засим всё у нас здесь обстоит благополучно. Обнимаю тебя и Паничку нежнейшим образом.

Твой

Paris
24/12 March

Golubchik Tolya! What a burden has fallen on me here! I'd barely reconciled myself to the thought that I had to write a march, commissioned by the city of Moscow, when I received a letter from the chairman of the commission (for the coronation), Richter, enclosing an enormous poem by Maykov, approved by the Sovereign, with a steely earnest request to set it to music, which I didn't have the courage to refuse. And now I'm writing two works at once, both of which must be ready very quickly, considering that the cantata is a very large work. All of this needs to be finished as soon as possible, and I'm not in a particularly auspicious mood, because life in Paris and Tanya are not especially conducive to inspiration. Anyway, there's no point in complaining; both have already been started and they're coming along decently, but when will all this end? If Tanya's health happened to improve altogether, then I should gladly go to Madame Mayor and work on the coronation works there. But for the time being that's unthinkable. Modest will probably be going soon, and we can't both leave her now. Thank God that I'm in such good health that I can write at the speed of a train, and visitTanya, and eat, and drink, and sleep, without any ill-effects; just don't expect any proper letters from me. I'll only write so as not to leave you without news. I'm unlikely to make it to Moscow before the twentieth of April. Otherwise it's all going well for us here. I hug you and Panichka in the most affectionate way.

Yours