Letter 2450

Tchaikovsky Research
Date 29 February/12 March 1884
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Paris
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1382)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 333

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
29 февраля/12 марта 1884

Толичка!

Когда ты получишь это письмо, я буду уже в Петербурге. Направник пишет, что мне необходимо явиться к государю и благодарить за его сочувствие. Как ни тяжело, но я решился ехать в Петербург, ибо, если не сделаю этого, то буду недостаточно покоен, чтобы приняться за новую работу. В Петербурге останусь недолго; на очень короткое время приеду в Москву и потом в Каменку. Итак до скорого свиданья. Целую крепко мою милую Паню, Таню и тебя!

П. Чайковский

Кланяйся Лёньке.

29 February/12 March 1884

By the time you receive this letter, I'll already be in Petersburg. Nápravník writes that I need to have an audience with the Sovereign to thank him for his sympathy. No matter how difficult this was, I decided to go to Petersburg, because if I don't do so, then I won't have sufficient peace of mind to take on new work. I won't be staying in Petersburg for long; I'll be coming very briefly to Moscow, and then on to Kamenka. So, until I see you soon. I kiss my dear Panya, Tanya and you hard!

P. Tchaikovsky

Regards to Lyonka.