Letter 2495

Date 26 May/7 June 1884
Addressed to Nikolay Hubert
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 109)
Publication Прошлое русской музыки. Материалы и исследования ; том 1 (1920), p. 27–28
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XII (1970), p. 380–381

Text

Russian text
(original)
Каменка
26 Мая 1884

Любезнейший, Николай Албертович!

Если Вы будете и впредь в письмах называть меня многоуважаемым, то, почитая это за насмешку, я, в отмщение, буду относиться к Вам не иначе как свысока и называть Вас буду любезнейшим. Итак, любезнейший, письмо Ваше получил. Потрудитесь, голубчик, написать Бесселю, что теперь ещё рано и совершенно излишне говорить о цене и условиях, на коих я отдам ему переделку «Опричника». Вот когда, Бог даст, дело будет сделано, тогда мы с ним поговорим.

Я немножко соскучился по всех вас, московских, и нужно повиноваться голосу благоразумия, требующему, чтобы деньги не тратились без надобности, дабы иметь силу воздержаться от поездки в Москву сейчас Же. Я очень люблю её именно в это время, когда деревья окончательно распустились и появились сирень и ландыши. У нас здесь все это давно уже было, и от вечной малороссийской засухи зелень блекнет, и вообще уж и Помину нет о весеннем характере ландшафта: В ближайшем будущем я отправлюсь гостить к брату Модесту, а в половине июля появлюсь в Москве, где надеюсь с Вами увидиться.

Работаю довольно усердно, а именно пишу сюиту, третью по счету, но, надеюсь, первую по достоинству.

Нередко думаю о Вас обоих. Наступило или нет время. для того чтобы Можно было серьёзно помышлять о Вашем возвращении в Консерваторию? Признаюсь, что не могу переварить мысль, что классы теории в Моск[овской] конс[ерватории] находится в руках едва оперившегося мальчика, когда есть под боком Губерт. И по-моему, если Губерту предложить, ему следует согласиться. Но согласится ли? That is the question!

Целую Баташины ручки.

Ваш П. Чайковский