Letter 2910

Tchaikovsky Research
Date 8/20 March 1886
Addressed to Yuliya Shpazhinskaya
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2058)
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 292
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 297

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Alex Carter
8 марта 1886
Москва

Многоуважаемая и добрейшая Юлия Петровна!

А ведь опять, в день обеда у Вас вместо меня — письмо! Литература этих своеобразных писем увеличится сегодня новым chef d'oeuvr'oм, но на сей раз по причине болезни. В день, когда я был у Вас и когда целый день провёл при великих князьях, я жестоко простудился; на другой день пролежал в жестокой лихорадке, осложнившейся болью в щеке, которая распухла до чудовищных размеров. Теперь мне несколько лучше, но увы, вчерашние надежды на возможность выйти из дому не осуществились; ещё дня 2, по крайней мере, придётся просидеть дома. В понедельник или вторник я приеду к Вам, смотря по тому, как позволят репетиции «Манфреда», утром или днём, и привезу Вам билет на концерт.

Вы, конечно, не можете сомневаться в том, как мне досадно и грустно, что злой рок преследует меня в дни, когда я намереваюсь разделить с Вами трапезу. Боюсь снова назначать день, пока не разъяснится, как и что я буду делать на следую­ щей неделе. Во всяком случае в понедельник или вторник увидимся, — если только мои надежды на совершенное выздоровление осуществятся.

Будьте здоровы, простите невольную вину и передайте мои приветствия Софье Михайловне, Юше и Нине Ипполитовне.

Искренно преданный и уважающий Вас,

П. Чайковский

8 March 1886
Moscow

Most respected and most kind Yuliya Petrovna!

Once again, instead of having me to dinner, you have — a letter! The literature of these peculiar letters is augmented today by a new chef d'oeuvre, this time due to illness. The day when I was with you and I spent the whole day with the grand dukes, I caught a terrible cold – the next day I was in bed with a burning fever, made worse by a pain in my cheek, which swelled to monstrous proportions. Now I am somewhat better, but alas, my hopes yesterday that it would be possible to leave home have not been realised; I am obliged to sit at home for at least 2 more days. I shall visit you on Monday or Tuesday, in the morning or the afternoon, as the rehearsals for "Manfred" permit, and I shall bring you a ticket to the concert.

You, of course, cannot doubt how frustrated and sad I am to be pursued by bad luck on the days that I intend to share a meal with you. I am afraid to set another date, until it becomes clear how and what I shall be doing the following week. In any case, we shall see each other on Monday or Tuesday, provided my hopes of a full recovery are realised.

Keep well, forgive my involuntary guilt, and convey my greetings to Sofya Mikhaylovna, Yusha and Nina Ippolitovna.

Your sincerely devoted and respectful,

P. Tchaikovsky