Letter 3283
Date | 5/17 July 1887 |
---|---|
Addressed to | Nadezhda von Meck |
Where written | Borzhom |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1009) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 3 (1936), p. 490 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 143 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Боржом 5 июля Милый, дорогой друг мой!
Вероятно, Вы получили письмо моё, в котором я уведомлял Вас, что вследствие телеграммы от больного друга моего Кондратьева из Ахена я принуждён покинуть Боржом и ехать в Ахен. Если письмо это не затерялось, то, вероятно, Вы уже простили меня за беспокойство, которое я принуждён причинить Вам покорнейшей просьбой вручить подателю сего письма, Алексею, бюджетную сумму, в коей неожиданным образом я стал теперь очень нуждаться. Итак, дорогая моя, умоляю Вас извинить меня и исполнить мою просьбу! Алексею я дал инструкцию, как распорядиться этими деньгами. В понедельник 6 июля я еду в Батум, пароходом в Одессу, оттуда в Ахен. Адрес мой пока: Aachen, poste restante. С дороги и из Ахена буду писать Вам. Я очень, очень расстроен и печален. Но делать нечего—нужно расстаться с восхитительным, симпатичнейшим Боржомом. Дай Вам Бог всякого благополучия, дорогая моя! Ваш, П. Чайковский |
Borzhom 5 July My dear, good friend!
You have probably received my letter in which I informed you that as a consequence of a telegram from my sick friend Kondratyev in Aachen, I am obliged to leave Borzhom and to travel to Aachen. If this letter did not gone astray, then you have probably already forgiven me for the trouble I am compelled to cause you with my most humble request to hand the bearer of this letter, Aleksey, the budgeted amount, of which I am now unexpectedly in a situation of great need. And so, my dear, I beg you to forgive me and to fulfil my request! I have instructed Aleksey how to dispose of this money. On Monday 6 July I am going to Batum, by steamer to Odessa, then on to Aachen. My address in the meantime: Aachen, poste restante. I will write to you on the way, and from Aachen. I am very, very sad and upset. But there is nothing to be done—I need to take my leave from delightful, charming Borzhom. May God grant you every good fortune, my dear! Yours, P. Tchaikovsky |