Letter 3554

Tchaikovsky Research
Date 25 April/7 May 1888
Addressed to Vladimir Pogozhev
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2875)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 417

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
25 апр[еля 18]88
г[ород] Клин, с[ело] Фроловское

Многоуважаемый Владимир Петрович!

Во 1-х, Христос воскресе, поздравляю Вас с праздником! Во 2-х, обращаюсь к Вам с нижеследующей просьбою. Мне кажется, что долг благодарности требует, чтобы я представился государю и выразил ему чувства признательности за оказанное мне благодеяние. С этой целью я собираюсь в Петербург на днях. Но я решительно не знаю, какие требуются формальности, чтобы получить доступ в Гатчину, и решаюсь беспокоить Вас просьбой исполнить их за меня. Четыре года тому назад добрейший Иван Александрович (которому прошу Вас передать мои поздравления с праздником) был так любезен, что устроил мне приём у государя. Потрудитесь спросить у него совета, как поступить в данном случае. Я же по приезде в Петербург немедленно явлюсь к Вам, чтобы узнать, когда могу ехать в Гатчину. Всего бы лучше было, если бы это сделалось в начале фоминой недели.

Передайте моё нижайшее почтение супруге Вашей. До скорого свидания!

Искренно преданный и благодарный,

П. Чайковский

25 April 1888
Town of Klin, village of Frolovskoye

Most respected Vladimir Petrovich!

Firstly, Christ has risen [1], and greetings to you on the holidays! Secondly, I appeal to you with the following request. I believe that I am obliged by a debt of gratitude to introduce myself to the Sovereign and to express to him my appreciation for the award he has bestowed upon me [2]. With this aim I intend to be in Petersburg in a few days' time. But I am completely unaware of the formalities required in order to permitted access to Gatchina [3], and might I be so bold as to request that you fulfil them on my behalf. Four days ago most kind Ivan Aleksandrovich (to whom I ask you to convey my holiday greetings) was so gracious as to arrange for me a reception with the Sovereign. Might I trouble you to seek his advice on how to behave at such an occasion. On my arrival in Petersburg I shall immediately appear before you, in order to establish when I might travel to Gatchina. It would be better if it could take place at the start of famine week [4].

Please convey my most humble regards to your wife. Until we meet soon!

With sincere devotion and gratitude,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. The traditional Russian Easter greeting.
  2. Tsar Alexander III had recently awarded Tchaikovsky an honorary pension of 3000 silver rubles per annum.
  3. The royal palace at Gatchina was the preferred residence of Alexander III.
  4. It appears that the meeting could not be arranged at such short notice, and instead Tchaikovsky remained in his new residence at Frolovskoye.