Letter 356

Tchaikovsky Research
Date 17/29 July 1874
Addressed to Yelizaveta Lavrovskaya
Where written Nizy
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 262)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 362–363

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Многоуважаемая Елизавета Андреевна!

Только вчера узнал я, что в Одессе даётся «Опричник» и что Вы были так добры взяться за роль Морозовой. Эту роль я писал для Вас, и Вы не поверите, до чего мне приятно узнать, что моя мечта переходит в действительность. К сожалению, по разным причинам, о которых было бы долго распространяться, я лишён возможности лично убедиться в том, до чего Ваше исполнение скрашивает всякую музыку, даже и неудачную, какова во многих отношениях моя. Поэтому приходится ограничиться письменным изъявлением Вам самой искренней благодарности за то, что Вы не отказали от трудной и, может быть, неблагодарной партии. Радуюсь Вашим заграничным успехам и от всей души желаю Вам всякого счастия.

Преданный Вам,

П. Чайковский

Низы, 17 июля 1874 г[ода].

Most respected Yelizaveta Andreyevna!

I learned only yesterday that "The Oprichnik" is being given in Odessa and that you have been so good as to take on the role of Morozova. I wrote this role for you, and you will not believe how pleasant it is for me to learn that my dream is becoming a reality. Unfortunately, for various reasons, which would take a long time to explain, I am to be deprived of the opportunity to witness in person how all manner of music is enriched by your performance, even that which is unsuccessful, as mine is in many respects. Therefore I am obliged to confine myself to a written expression of my most sincere gratitude to you for not turning down a difficult, and perhaps, thankless part. I rejoice at your successes abroad and wish you every happiness with all my heart.

Your devoted,

P. Tchaikovsky

Nizy, 17 July 1874.