Letter 3663

Tchaikovsky Research
Date 10/22 September 1888
Addressed to Herman Laroche
Where written Frolovskoye
Language Russian
Autograph Location unknown [1]
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 526–527
Notes Photocopy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
10 сент[ября]

Маня! Увертюра кончена, и Зилоти Вам доставит ее. Теперь 1) позаботьтесь, чтобы её переписали согласно указанию Эрдмансдёрфера; 2) напишите Эрдм[ансдёрферу], что Вы и я желаем и просим, чтобы она была исполнена в 1-ом концерте, ибо Эрдмансдёрфер превосходно разучит её, ошибки будут в голосах выправлены, и это обстоятельство страшно облегчит мне исполнение увертюры в моем петербургском концерте. По-моему, вещь вышла отличная, и если только у духовых губы, а у струнных пальцы не будут к концу переутомлены, то эффект, по-моему, будет колоссален.

Ничего не поправляйте теперь, ибо это мне будет очень неприятно. Если что выйдет неудобно, то поправим на репетиции. Мне кажется, что инструментовка колоритная и блестящая, и боюсь только одного: начиная с возвращения 2-ой темы и до конца трудность, может быть, переходит за границы возможного. Но тут уже я не виноват; ничего нельзя иного придумать! Ещё раз попрошу, если при просмотре найдёте что не по вкусу, то не поправляйте без меня! И вообще, бегло прочтите и сейчас же в перепись отдайте. Тысячу поклонов Катерине Ивановне.

Ваш, П. Чайковский

Обратите внимание на заглавный лист.

10 September

Manya! The overture [2] is finished, and Ziloti will deliver it. Now, 1) take pains to ensure that it's copied out according to Erdmannsdörfer's instructions; 2) write to Erdmannsdörfer that you and I wish and ask for it to be performed in the 1st concert, because will prepare for it meticulously, mistakes in the parts will be rectified, and this process will make it terribly simpler for me to perform the overture in my Petersburg concert [3]. In my opinion, the thing has turned out splendidly, and provided that the winds' lips and the strings' fingers aren't over-taxed by the end, the effect, in my view, will be colossal.

Do not alter anything now, because this will be very unwelcome for me. If anything turns out to be awkward, then we'll fix it at rehearsals. It seems to me that the instrumentation is colourful and brilliant, and there's only one thing I'm afraid of: between from the return of the 2nd theme and the end, the difficulty might be beyond the bounds of possibility. But here I am not to blame; I couldn't come up with anything else! Once more, I would ask that if you find anything not to your taste, that you don't alter anything without me! And generally, glance through it and pass it quickly to the copyists. A thousand regards to Katerine Ivanovna.

Yours, P. Tchaikovsky

Take note of the title page.

Notes and References

  1. The autograph was auctioned on 18 December 2012 by Profiles in History, New York [1].
  2. Tchaikovsky completed the orchestration of Herman Laroche's overture-fantasia on 9/21 September 1888, according to a note on the title page. In some sources this overture is mistakenly confused with as Laroche's earlier Carmosine (Кармозина).
  3. The overture-fantasia was not performed in the first Russian Musical Society concert of the season in Moscow, conducted by Max Erdmannsdörfer on 22 October/3 November 1888. Its premiere took place under Tchaikovsky's direction, at his Philharmonic Society concert in Saint Petersburg on 5/17 November 1888, but without success. See Letter 3672 to Modest Tchaikovsky, 19 September/1 October 1888.