Letter 373
Date | 26 November/8 December 1874 |
---|---|
Addressed to | Modest Tchaikovsky |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 36, л. 60–61) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 1 (1900), p. 451–452 (abridged) П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 210–211 (abridged) П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 92–93 (abridged) П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1981), p. 91 (English translation; abridged) |
Text
Russian text (original) |
26 ноября 1874 Москва Милый Модя!
Извини, что на твои милые, длинные письма отвечаю так коротко и неаккуратно. На прошлой неделе, как раз накануне получения твоего письма, я очень был обеспокоен мыслью, что ты ничего мне не пишешь, несмотря на то, что после «Бури» я ждал от тебя уведомления, — и вот в этом беспокойстве написал к Анатолию, прося уведомить, не болен ли кто из вас. Вот уж неделя, что жду ответа, — и жду напрасно. Снова начинаю беспокоиться. В твоём письме л недоволен твоими предположениями о годичном пребывании за штатом. Не понимаю, чего тут радоваться! Нужно себе составить непременно положение по службе и во что бы то ни стало добиваться войти в штат. Мечты об актёрстве глупость. Другое дело литературный труд, но он не должен мешать службе, потому что только последняя, как бы ни была скромна, может дать тебе положение. Я всей душой погряз в сочинение фортепьянного концерта; дела подвигается, — но очень плохо. Кстати о моих сочинениях! Я очень огорчён холодным приёмом, который был оказан «Буре» не только публикой, но и моими друзьми. Ты ни слова не пишешь о том, как тебе эта вещь понравилась. Малоземова тоже ни гугу. Статья Лароша меня просто разозлила. С какою любовью он говорит, что я подражаю и Литольфу, и Шуману, и Глинке, и Берлиозу, и ещё кому-то. Точно будто я только и умею, что компилировать, где попало. Я не обижаюсь, что «Буря» ему не особенно нравится; я этого ожидал и рад, что хотя подробности он хвалит. Но мне неприятна общая моя характеристика, из которой явствует, что у меня есть захваты от всех существующих композиторов, а своего ни хуя. Зато я с наслаждением прочёл его обращение к Ростиславу. Остроумно и элегантно без Кюивского неприличия и взбеленённой. Поздравляю тебя с вступлением в число пишущей и печатающейся братии. Кстати, не хочешь ли написать корреспонденцию о музыкальных делах Петербурга, об обеих операх и концертах и квартетах Муз[ыкального] общ[ества]. Я поместил бы её в «Русск[их] вед[омостях]», а ты получил бы построчную плату из редакции. Напиши-ка; вообще не пренебрегай своей жилкой. В Екатеринин день я обедал у Переслени. При мне было получено письмо от Левы. Не могу тебе передать словами, до чего я беспокоюсь о Сашиной болезни. У меня явилось подозрение, что уж не рак ли это? Ради Бога, напиши мне, какие знаешь подробности и что думает об её болезни Лиз[авета] Мих[айловна], которая с ней провела все лето. Если получу от Сетова телеграмму, то, быть может, съезжу в Киев на «Опричника». П. Чайковский |