Letter 4024

Tchaikovsky Research
Date 2/14 February 1890
Addressed to Pyotr Jurgenson
Where written Florence
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2671)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 135–136 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-Б (1977), p. 39–40

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
2/14 февр[аля] 1890
Флоренция

Милый друг!

Кажется, я тебе послал в последний раз совершенно сумасшедшее письмо. Но, писавши его, я и был в состоянии сумасшествия, в коем всегда обретаюсь, когда всплывает Ант[онина] Ив[ановна].

Думал я сегодня о несчастном Клименко. В последний раз, что я его видел, он был ужасно жалок, и мне кажется, что он скоро умрёт. Пожалуйста, потрудись послать узнать, что с ним делается, и кстати пошли ему от меня 25 р[ублей] сер[ебром]. Прости, что надоедаю подобными поручениями. Между прочим, в последний раз, что я говорил с Клименкой, он высказывал глубокое раскаянье в своём странном поведении. Он больной и ненормальный человек! На моей душе грех, что я его вытянул из Каменки, — может быть, там он и болен бы не был. Несимпатичный, но очень жалкий человек.

До свиданья!

Твой, П. Чайковский

Пожалуйста, напиши мне, жив ли Фитценхаген?

2/14 February 1890
Florence

Dear friend!

It seems that my last letter to you was completely deranged [1]. But I wrote it in the state of madness which I always endure whenever Antonina Ivanovna surfaces.

I was thinking today about the unfortunate Klimenko [2]. The last time I saw him he was terribly wretched, and I thought he would soon be dead. Please be so kind as to ascertain his situation, and if required send him 25 silver rubles from me. Forgive me for pestering you with such tedious requests. Incidentally, the last time I spoke with Klimenko he expressed deep remorse for his strange behaviour. He is a sick and deranged man! It is a sin on my soul that I removed him from Kamenka — perhaps he was sick there, or perhaps not. An unlikable but very unhappy man.

Until we meet!

Yours, P. Tchaikovsky

Please write to me whether Fitzenhagen lives?

Notes and References

  1. See Letter 4020 to Pyotr Jurgenson, 30 January/11 February 1890.
  2. Mikhail Klimenko (1862-1890), a former employee at the Davydov estate at Kamenka who went on to work for Pyotr Jurgenson's music publishing firm.