Letter 4445

Tchaikovsky Research
Date 25 July/6 August 1891
Addressed to Nikolay Konradi
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 283
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 183
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Based on a handwritten copy in the Klin House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
25 июля 1891

Милый друг Количка!

Прости, что давно не писал. Очень поглощён я своей «Дочерью короля Рене» и с трудом нахожу время для корреспонденции. Да, впрочем, и рассказывать до сегодняшнего дня нечего было. Приезжал ко мне ненадолго погостить Коля Переслени. Так как он проводил все своё время с Новиковой и другими дачниками и появлялся только к обеду и ужину, то гощения его не стесняло меня. Ездил с ним в Москву, где неистово страдал от жары и духоты. И так жизнь моя до сегодняшнего дня текла самым обыденным образом: работа, в известные часы прогулка по вечерам вместе с Новиковой. Но сегодня, или лучше вчера вечером, совершилось событие весьма печальное. У меня украли часы! Мои милые чудные часы сделались добычей необыкновенно смелого вора, ибо часы всегда лежали на ночном столике (даже и днём, ибо при деревенском костюме я не ношу их), и украли их во время моих занятий в смежной комнате или же во время моей прогулки. Меры все приняты, но сомневаюсь в успехе.

Скажу тебе, что работа моя идёт не хорошо, вяло, ценою большого напряжения. Кажется, года берут своё. Пока не кончу её, не буду помышлять о выезде и потому подробных планов насчёт осени ещё не делаю. Приятно ли ты провёл время в Каменке? Тысячу поклонов маме и Веруше.

Обнимаю тебя крепко.

Твой П. Чайковский

25 July 1891

Dear friend Kolichka!

Forgive me for not writing in ages. I'm very absorbed in my "King René's Daughter" and it's difficult to find time for correspondence. And, anyway, until today there was nothing to tell. Kolya Peresleni came to visit me for a little while. Since he spent all his time with Novikova and other summer residents, and only appeared for dinner and supper, his visits did were no hindrance to me. I went with him to Moscow, where I suffered terribly from the heat and stuffiness. And so my life until today has flowed in the most ordinary fashion; work, and at certain times a walk in the evenings together with Novikova. But today, or more likely, yesterday evening, a very sad event occurred. My watch was stolen! My wonderful, dear watch became the prey for an exceptionally audacious thief, for the watch always lay on the night stand (even during the day, because I don't wear it in my country attire), and it was stolen while I was working in the adjoining room, or while I was out walking. Every measure has been taken, but I doubt they will be successful.

I shall tell you that my work is not going well, faltering, at the cost of great effort. It seems that the years are taking their toll. Until I finish it, I won't think about leaving, and so I haven't made any detailed plans for the autumn yet. Did you have a pleasant time in Kamenka? A thousand bows to your Mama and Verusha.

I hug you tightly.

Yours P. Tchaikovsky