Letter 4509

Tchaikovsky Research
Date 13/25 October 1891
Addressed to Vladimir Davydov
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 133)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-А (1976), p. 234

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
13 окт[ября 18]91

Никакой вины, а тем более глубокой, за тобой нет. Ты мне не писал, но ведь и я тебе не писал! Почему же ты должен больше оказывать мне внимания, чем я тебе? Да и никакого оказывания внимания тут нет. Я ни за что не хочу, чтобы ты мне писал только во исполнение обязанности и притом скучной, ибо я и сам ненавижу письма. Лучше я получу от тебя одно письмо в год, но написанное ради удовлетворения потребности, чем 50 писем, написанных из почтения к сединам дяденьки. Бобочка, ей-Богу, мне невозможно было тронуться и побывать в Петербурге, по тысяче причинам. Нет! Кончено! В будущем году живу в Петербурге, чтобы видеть тебя постоянно. Напиши мне сейчас 2 слова о том, как прошла операция Сани. Бедный Саня! Ужасно сочувствую ему и соболезную. Целую тебя, моя радость.

Твой П. Ч.

«Плоды просвещения» — фарс с недурными сценами, недостойный гения Толстого.

13 October 1891

There's no reason whatsoever to feel guilty or anything of the sort [1]. I didn't write to you, and nor did you write to me! Why should you be required to fuss over me any more than I over you? Indeed, there's no need for fussing at all. I would not want you to write to me only for the sake of duty, or moreover, boredom, because I myself hate letters. I would rather receive one letter from you a year, written because you need to express something, than 50 letters written only out of respect for your grey-haired uncle. My God, Bobochka, there have always been a thousand reasons why I could not live permanently in Petersburg. No! That's it! Next year I shall live in Petersburg so that I can see you all the time. Write to me as soon as you can 2 words about how Sanya's operation went. Poor Sanya! I am terribly sorry and commiserate with him. I kiss you, my joy.

Yours P. T.

"The Fruits of Enlightenment" is a farce with some decent scenes, but it's unworthy of the genius of Tolstoy [2].

Notes and References

  1. Tchaikovsky is replying from a letter of 10/22 October 1891 from Vladimir Davydov, in which his nephew apologises for failing to keep in touch.
  2. The first Moscow performance of Lev Tolstoy's play The Fruits of Enlightenment, also known as Fruits of Culture (1889) took place in 1891 under the direction of Constantin Stanislavski.