Letter 4674

Tchaikovsky Research
Date 28 April/10 May 1892
Addressed to Pavel Pchelnikov
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 320)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-Б (1979), p. 82–83

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
28 апр[еля] [18]92

Дорогой Павел Михайлович!

Очень сожалею, что мне невозможно дождаться Вас в Москве и переговорить кое о чем, между прочим и об неожиданном бедствии, свалившемся на голову подателя сего письма Андрея Фёдор[овича] Арендса. В Ваше отсутствие его пригласили в контору и предложили подать в отставку к 1-му августа, если к тому времени он не в состоянии будет играть. А так как болезнь пальца у него оказывается хронической и играть он уже больше никогда не будет, — то это предложение равносильно безусловной отставке. Между тем Арендс нажил себе болезнь пальца на службе театра и заслуживал бы благодаря своим выдающимся композиторским способностям, чтобы Дирекция приняла участие в его положении. До сих пор он надеялся, что услуги, оказанные им Малому театру, для которого он неоднократно писал, и очень удачно, обширные партитуры, — обеспечивают ему его жалованье; т. е. что ввиду его болезни он вместо участия в оркестре может приносить пользу как композитор. Теперь надежды эти разлетелись вдребезги, и положение для семейного человека ужасное. Убедительнейшее прошу Вас, дорогой Павел Михайлович, войти в положение Арендса и что-нибудь сделать для него. Неужели в самом деле ничего нельзя придумать для того, чтобы усердный и талантливый человек не лишался тех средств, которые давала ему служба! Я надеюсь на Вас и ещё раз прошу за него убедительнейшее.

До свиданья, — надеюсь в конце мая повидаться с Вами.

Обнимаю,

П. Чайковский

P. S. Подумайте о том, за что Кленовский получает 2400 р[ублей], — тогда как труженик лишается крох!

28 April 1892

I very much regret that it was impossible for me to wait for you in Moscow, and to talk about, amongst other things, an unexpected calamity, falling on the head of the bearer of this letter, Andrey Fyodorovich Arends. In your absence, he was called to the office and invited to tender his resignation by 1st August, if by that time he was not in a condition to play. And since it transpires that he has a chronic condition in his finger, and more likely than not he will never play again, then this proposal is tantamount to unconditional resignation. Meanwhile, Arends contracted the finger condition in the service of the theatre, and he deserves gratitude due to his outstanding abilities as a composer, and the Directorate ought to accept its part in his situation. Until now he had hoped that the services he had rendered to the Maly Theate — for which time and again he has written vast and most successful scores — would guarantee his salary; i.e., because of his illness, he could benefit as a composer instead of as a member of the orchestra. Now these hopes have been dashed to smithereens, and his situation as a family man is awful. I earnestly request you, dear Pavel Mikhaylovich, to put yourself in Arends' position and to do something for him. Is it really impossible to devise something so that a diligent and talented man does not forfeit the means that his service has earned! My hopes rest with you, and once again I plead for him most earnestly.

Until we meet — I hope to see you at the end of May.

I embrace you,

P. Tchaikovsky

P. S. Consider the fact that Klenovsky receives 2400 rubles — while the workers have their crumbs taken away!