Letter 4984

Tchaikovsky Research
Date 22 July/3 August 1893
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Klin
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2028)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 627–628 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 546 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 142–143
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 548–549 (English translation; abridged)

Text

Russian text
(original)
22 июля
10 час[ов] вечер

Я ещё не благодарил тебя, голубчик Модя, за письмо о вербовских впечатлениях. Я его получил дня три тому назад. Очень интересно было читать, — но вот беда с вашими письмами: после них одинокая клинская жизнь кажется безотрадной и страшно, немилосердно хочется быть тоже там, с вами. А между тем только дома я могу работать как следует. Я погрузился теперь по горло в симфонию. Инструментовка чем дальше, тем труднее мне даётся. Двадцать лет тому назад я валял во все лопатки, не задумываясь, и выходило хорошо. Теперь я стал труслив, неверен в себе. Сегодня целый день сидел над двумя страницами — все что-то не то выходит, чего бы хотелось. Но. всё-таки работа подвигается, и, разумеется, во всяком другом месте я бы не сделал того, что делаю дома.

Дом мой благодаря стараниям Алексея принял очень кокетливый вид. Все исправлено, ватер-клозет сделан новый, светлый, просторный, в саду масса цветов, дорожки исправны, заборы с калиточками новые. Кормят меня прекрасно; Алексей пока ещё не брюзжит, Егорушка очарователен, — словом, все прекрасно. А между тем кроме рабочих часов я скучаю, и главное — меня неудержимо тянет в Вербовку, т. е. не в Вербоыку, а к моей милой 4-ой сюите. Впрочем, я замечал и прежде, что после больших поездок и жизни в обществе первое время у себя дома, по крайней мере в последние годы, я скучаю. Вероятно, это скоро пройдёт. А меня уж зовут за границу и, кажется, через месяц поеду ненадолго. Поллини пишет мне слёзное письмо, прося непременно приехать к 8 сентября на возобновление «Иоланты». Кроме того, ему, режиссёру и капельмейстеру, желательно устно переговорить о «Пиковой даме», которую ставят в этом сезоне. Получил я сегодня отчаянное письмо от Направника, спрашивает твой адрес и жалуется, что у него 2 недели ожидания дальнейшей присылки либретто про. пали даром. Я телеграфировал твой адрес, но не понимаю, в чем дело.

Получил я прекурьёзное письмо от Гр[афини] Вас[ильевой] Шиловской . Она называет меня в нем «мой друг», спрашивает, люблю ли я её по сродству душ, сообщает, что она «toute fondu en larmes» по своему «лапке» и в конце письма, как будто между прочим, жалуется, что много дела, ибо «лапка» «m'a tout donné». Так и чувствуешь, что она в сущности безумно рада, что получила большое состояние. А с другой стороны, мне сообщают, что семья Конст[антина] Шил[овского] в страшной нужде, и просят хлопотать за них. Неужели она им ничего не даст? Посетил в Москве Анну Леонтьевну Альбрехт. Её дела устроились пока недурно.

Катя беременна на двенадцатом месяце, в конце августа или начале сентября должна родить. Егорушка необыкновенно мил и забавен, но немножко бледен и ноги колесом, как когда-то у Клеры.

4-ой сюите бесчисленные нежности. А Ната все пишет мне, и все одно и то же. Бедная — не попасть ей в рай, как Пери.

Обнимаю.

П. Чайковский

А Иствуд всё-таки ругала меня!!!