Letter 590
Date | 26 July/7 August 1877 |
---|---|
Addressed to | Nadezhda von Meck |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3071) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 1 (1934), p. 31 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 160 To my best friend. Correspondence between Tchaikovsky and Nadezhda von Meck (1876-1878) (1993), p. 29 (English translation) П. И. Чайковский — Н.Ф. фон Мекк. Переписка в 4-х томах, 1876-1890, том 1 (2007), p. 49 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Alexander Poznansky |
26-го июля Благодарю Вас, Надежда Филаретовна, благодарю. Боюсь сказать что-нибудь смахивающее на фразу и потому ничего не прибавлю к этому слову. Я еду через час. Остановлюсь на несколько часов в Киеве с специальной целью написать Вам большое письмо и излить душу вполне. Если я выйду победителем из убийственной душевной борьбы, то буду этим Вам обязан, Вам, исключительно Вам. Ещё несколько дней, и, клянусь Вам, я бы с ума сошёл. Прощайте, мой лучший друг, моё провидение. Дня через три Вы получите моё подробное письмо. П. Чайковский |
26th July Thank you, Nadezhda Filaretovna, thank you! I am afraid to say anything that would smack of formality, so I add nothing to those words. I am leaving in an hour. I shall stop for some hours in Kiev for the special purpose of writing you a long letter pouring my soul out to you. If I emerge from this vicious mental struggle victorious, it will be due to you and you alone. A few days more and, I swear to you, I should have gone mad. Farewell, my dearest friend, my own Providence. In three days you will have my detailed letter. P. Tchaikovsky |