Letter 873

Tchaikovsky Research
Date 19/31 July 1878
Addressed to Nikolay Konradi
Where written Verbovka
Language Russian
Autograph Location unknown
Publication П. И. Чайковский. С. И. Танеев. Письма (1951), p. 259
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 339
Notes Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Based on a handwritten copy in the Klin House-Museum archive, which may contain differences in content and formatting from Tchaikovsky's original letter.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Вербовка
19 июля

Милый и дорогой друг Коля!

Если б я был здоров, то написал бы тебе сегодня побольше. Но мне сегодня нездоровится, и потому пишу только несколько слов. Модеста до сих пор нет, и нет никаких известий от него, — но я жду его каждую минуту. Анатолий вчера уехал в Петербург, и мне очень грустно без него. Митя сегодня нездоров, а Володя был болен вчера. Тася очень часто о тебе вспоминает.

У нас в воскресенье был театр. Анатолий, Таня, Анна, Вера играли очень хорошо. Целую тебя, мой голубчик, несчётное числа раз. Может быть, я увижусь с тобой в Гранкине. Ах, как мне хотелось бы расцеловать тебя в щёчки и в глазки.

Прощай, мой дорогой.

Твой друг, Петя

Verbovka
19 July

Dear and good friend Kolya!

If I were well, I would write more to you today. But I am not well today, and so I am writing just a few words. Modest still is not here, and there is no news at all from him, but I am expecting him at any moment. Anatoly left for Petersburg yesterday, and I am very sad without him. Mitya is unwell today, and Volodya was ill yesterday. Tasya thinks about you very often.

We had a theatre here on Sunday. Anatoly, Tanya, Anna and Vera played very well. I kiss you, my golubchik, countless times. Perhaps I shall see you in Grankino. Oh, how I would like to kiss you on the cheeks and eyes.

Farwell, my dear fellow.

Your friend, Petya