Letter 167: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
m (1 revision imported) |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} | |Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
Based on a handwritten copy in the [[Klin]] | Based on a handwritten copy in the {{RUS-KLč}} at [[Klin]], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter. | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text=Посылаю тебе, Толя, письмо Адамова. Прочти его и напиши мне своё а нем мнение. | |Original text=Посылаю тебе, Толя, письмо Адамова. Прочти его и напиши мне своё а нем мнение. | ||
Целую тебя в обе щёчки и в бородавку на ухе. | Целую тебя в обе щёчки и в бородавку на ухе. | ||
(Не удивляйся, что на нем ноты; это я записал одну персидскую мелодию, пришли письмо назад) | (Не удивляйся, что на нем ноты; это я записал одну персидскую мелодию, пришли письмо назад.) | ||
Клименко просит меня передать поцелуй тебе и Губерту. | Клименко просит меня передать поцелуй тебе и Губерту. | ||
|Translated text= | |Translated text=[[Tolya]], I'm sending you Adamov's letter. Read it and tell me your opinion. | ||
I kiss you on both cheeks and the wart on your ear. | |||
(Don't be surprised that there's music on it; I noted down a Persian melody — send the letter back.) | |||
[[Klimenko]] asks me to send a kiss to you and [[Hubert]]. | |||
}} | }} | ||
{{DEFAULTSORT:Letter 0167}} | {{DEFAULTSORT:Letter 0167}} |
Latest revision as of 17:25, 23 September 2023
Date | mid/late December 1869 |
---|---|
Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | unknown |
Publication | П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 141 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том V (1959), p. 194 |
Notes | Manuscript copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve |
Text and Translation
Based on a handwritten copy in the Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve at Klin, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Посылаю тебе, Толя, письмо Адамова. Прочти его и напиши мне своё а нем мнение.
Целую тебя в обе щёчки и в бородавку на ухе. (Не удивляйся, что на нем ноты; это я записал одну персидскую мелодию, пришли письмо назад.) Клименко просит меня передать поцелуй тебе и Губерту. |
Tolya, I'm sending you Adamov's letter. Read it and tell me your opinion.
I kiss you on both cheeks and the wart on your ear. (Don't be surprised that there's music on it; I noted down a Persian melody — send the letter back.) |