Letter 504: Difference between revisions
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 7: | Line 7: | ||
|Publication={{bib|1900/35|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1900), p. 505 (abridged)<br/>{{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 261–262 <br/>{{bib|1961/38|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VI}} (1961), p. 79–80 | |Publication={{bib|1900/35|Жизнь Петра Ильича Чайковского ; том 1}} (1900), p. 505 (abridged)<br/>{{bib|1940/210|П. И. Чайковский. Письма к родным ; том 1}} (1940), p. 261–262 <br/>{{bib|1961/38|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том VI}} (1961), p. 79–80 | ||
}} | }} | ||
==Text== | ==Text and Translation== | ||
{{Lettertext | {{Lettertext | ||
|Language=Russian | |Language=Russian | ||
|Translator= | |Translator=Brett Langston | ||
|Original text={{right|''14 октября''}} | |Original text={{right|''14 октября''}} | ||
Боюсь, что моя телеграмма пришла к тебе ночью и напугала тебя. Дело вот как случилось: Юргенсон пишет мне, что он нашёл покупщика для скрипки и что сей не даёт более 250. Юргенсон без меня не решился отдать за эту цену. Я сходил к нему, и хорошенько сообразив всё обстоятельства, мы решили продать её. Но тут-то мне и пришла в голову мысль воспользоваться этими деньгами, которые нужны мне до зарезу. Ведь если я не ошибаюсь, деньги нужно возвратить ''Гудиму'', и я думаю, что месяц он может без ущерба ждать, особенно если принять в соображение, что скрипка могла провисеть ещё долго. Напиши мне об этом, Толичка. | Боюсь, что моя телеграмма пришла к тебе ночью и напугала тебя. Дело вот как случилось: Юргенсон пишет мне, что он нашёл покупщика для скрипки и что сей не даёт более 250. Юргенсон без меня не решился отдать за эту цену. Я сходил к нему, и хорошенько сообразив всё обстоятельства, мы решили продать её. Но тут-то мне и пришла в голову мысль воспользоваться этими деньгами, которые нужны мне до зарезу. Ведь если я не ошибаюсь, деньги нужно возвратить ''Гудиму'', и я думаю, что месяц он может без ущерба ждать, особенно если принять в соображение, что скрипка могла провисеть ещё долго. Напиши мне об этом, Толичка. | ||
Что делает «Вакула»? Я об этом не имею ни налейшего понятия и решительно не знаю, когда буду в Петербурге. Работаю очень много. Делаю корректуры разных своих сочинении (в том числе 3-ий квартет) и с рвением сочиняю «''Франческу''». Последние дни провожу с Кондратьевым и Мещерским. С Кондратьевым мы все ещё | Что делает «Вакула»? Я об этом не имею ни налейшего понятия и решительно не знаю, когда буду в Петербурге. Работаю очень много. Делаю корректуры разных своих сочинении (в том числе 3-ий квартет) и с рвением сочиняю «''Франческу''». Последние дни провожу с Кондратьевым и Мещерским.С Кондратьевым мы все ещё ''немножко en froid''. Это не помешало нам вчера зело напиться пьяным. Поздравь меня. Я тебя собезьянничал. Купил себе такую же сидячую ванну, как у тебя, и ежедневно в ней утром сижу в холодной воде. Это отлично на меня действует. Иду сейчас в класс. | ||
{{right|Твой, П. Чайковский}} | {{right|Твой, П. Чайковский}} | ||
Об Модесте ни слуху ни духу. | Об Модесте ни слуху ни духу. | ||
|Translated text= | |Translated text={{right|''14 October''}} | ||
I fear that my telegram came to you at night and alarmed you. This is what happened: [[Jurgenson]] writes to me that he has found a buyer for the violin and that he won't give more than 250. [[Jurgenson]] didn't dare to sell it for that price without me. I went to him, and after thoroughly considering all the circumstances, we decided to sell it. But then the thought occurred to me to use this money, which I desperately needed. After all, if I'm not mistaken, ''Gudim'' needs the money back, and I don't think it will hurt for him to wait a month, especially if we consider that the violin could have been sitting there for ages. Write to me about this, [[Tolichka]]. | |||
What is happening with "[[Vakula]]"? I haven't the slightest idea, and I certainly don't know when I'll be in [[Petersburg]]. I have plenty of work. I'm proofreading various of my works (including the 3rd quartet), and enthusiastically composing "''[[Francesca]]''". I'm spending my last days with [[Kondratyev]] and Meshchersky. [[Kondratyev]] and I are still ''somewhat en froid''. That didn't stop us from becoming exceedingly drunk yesterday. Congratulate me: I've followed your example and bought myself a sitz bath just like yours, and I sit in it in cold water every morning. This has a splendid effect on me.. I'm just off to a class. | |||
{{right|Yours, P. Tchaikovsky}} | |||
Not a whisper from [[Modest]]. | |||
}} | }} | ||
{{DEFAULTSORT:Letter 0504}} | {{DEFAULTSORT:Letter 0504}} |
Latest revision as of 12:22, 14 January 2025
Date | 14/26 October 1876 |
---|---|
Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
Where written | Moscow |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1103) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 1 (1900), p. 505 (abridged) П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 261–262 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VI (1961), p. 79–80 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
14 октября Боюсь, что моя телеграмма пришла к тебе ночью и напугала тебя. Дело вот как случилось: Юргенсон пишет мне, что он нашёл покупщика для скрипки и что сей не даёт более 250. Юргенсон без меня не решился отдать за эту цену. Я сходил к нему, и хорошенько сообразив всё обстоятельства, мы решили продать её. Но тут-то мне и пришла в голову мысль воспользоваться этими деньгами, которые нужны мне до зарезу. Ведь если я не ошибаюсь, деньги нужно возвратить Гудиму, и я думаю, что месяц он может без ущерба ждать, особенно если принять в соображение, что скрипка могла провисеть ещё долго. Напиши мне об этом, Толичка. Что делает «Вакула»? Я об этом не имею ни налейшего понятия и решительно не знаю, когда буду в Петербурге. Работаю очень много. Делаю корректуры разных своих сочинении (в том числе 3-ий квартет) и с рвением сочиняю «Франческу». Последние дни провожу с Кондратьевым и Мещерским.С Кондратьевым мы все ещё немножко en froid. Это не помешало нам вчера зело напиться пьяным. Поздравь меня. Я тебя собезьянничал. Купил себе такую же сидячую ванну, как у тебя, и ежедневно в ней утром сижу в холодной воде. Это отлично на меня действует. Иду сейчас в класс. Твой, П. Чайковский Об Модесте ни слуху ни духу. |
14 October I fear that my telegram came to you at night and alarmed you. This is what happened: Jurgenson writes to me that he has found a buyer for the violin and that he won't give more than 250. Jurgenson didn't dare to sell it for that price without me. I went to him, and after thoroughly considering all the circumstances, we decided to sell it. But then the thought occurred to me to use this money, which I desperately needed. After all, if I'm not mistaken, Gudim needs the money back, and I don't think it will hurt for him to wait a month, especially if we consider that the violin could have been sitting there for ages. Write to me about this, Tolichka. What is happening with "Vakula"? I haven't the slightest idea, and I certainly don't know when I'll be in Petersburg. I have plenty of work. I'm proofreading various of my works (including the 3rd quartet), and enthusiastically composing "Francesca". I'm spending my last days with Kondratyev and Meshchersky. Kondratyev and I are still somewhat en froid. That didn't stop us from becoming exceedingly drunk yesterday. Congratulate me: I've followed your example and bought myself a sitz bath just like yours, and I sit in it in cold water every morning. This has a splendid effect on me.. I'm just off to a class. Yours, P. Tchaikovsky Not a whisper from Modest. |