Letter 1645: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
mNo edit summary
No edit summary
 
Line 8: Line 8:
|Notes=The poem "I Wanted To Be With You Today" ([[TH]] 386 ; [[ČW]] 623), written on the occasion of [[Anna Maslova]]'s birthday
|Notes=The poem "I Wanted To Be With You Today" ([[TH]] 386 ; [[ČW]] 623), written on the occasion of [[Anna Maslova]]'s birthday
}}
}}
==Text==
==Text and Translation==
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=Brett Langston
|Original text=<poem>
|Original text=<poem>
Хотел сегодня быть у Вас,
Хотел сегодня быть у Вас,
Чтобы поздравить с днём рожденья,  
Чтобы поздравить с днём рожденья,  
Прибыть в обеда чудный час
Прибыть в обеда чудный час
И кушать, ах. до объеденья.
И кушать, ах, до объеденья.
Хотел сулить я Вам мешки.
Хотел сулить я Вам мешки.
Сребра и злата полны кадки, —  
Сребра и злата полны кадки, —  
Но, ах. коварные кишки
Но, ах, коварные кишки
Мои в ужасном беспорядке.
Мои в ужасном беспорядке.
Итак, лишь письменный привет
Итак, лишь письменный привет
Line 26: Line 26:
На ту седмицу отложите!</poem>
На ту седмицу отложите!</poem>
{{right|П. Чайковский}}
{{right|П. Чайковский}}
13-го декабря 1880 г.
13-го декабря 1880 г[ода].


|Translated text=
|Translated text=<poem>
I wanted to be with you today,
To congratulate you on your birthday,
To arrive at the wonderful hour of dinner,
And eat you out of house and home,
I wanted to promise you sacks,
Barrels filled with silver and gold,
But, oh my perfidious intestines
Are in terrible disarray.
So, just accept these greetings
In writing from me for now,
And, please, as for that dinner
Let us postpone it till next week!</poem>
{{right|P. Tchaikovsky}}
13th December 1880.
}}
}}

Latest revision as of 07:46, 27 July 2025

Date 13/25 December 1880
Addressed to Anna Maslova
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 271)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 330
Notes The poem "I Wanted To Be With You Today" (TH 386 ; ČW 623), written on the occasion of Anna Maslova's birthday

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston

Хотел сегодня быть у Вас,
Чтобы поздравить с днём рожденья,
Прибыть в обеда чудный час
И кушать, ах, до объеденья.
Хотел сулить я Вам мешки.
Сребра и злата полны кадки, —
Но, ах, коварные кишки
Мои в ужасном беспорядке.
Итак, лишь письменный привет
Вы ныне от меня примите,
И уж, пожалуйста, обед
На ту седмицу отложите!

П. Чайковский

13-го декабря 1880 г[ода].

I wanted to be with you today,
To congratulate you on your birthday,
To arrive at the wonderful hour of dinner,
And eat you out of house and home,
I wanted to promise you sacks,
Barrels filled with silver and gold,
But, oh my perfidious intestines
Are in terrible disarray.
So, just accept these greetings
In writing from me for now,
And, please, as for that dinner
Let us postpone it till next week!

P. Tchaikovsky

13th December 1880.