Letter 998
| Date | 2/14 December 1878 |
|---|---|
| Addressed to | Anatoly Tchaikovsky |
| Where written | Florence |
| Language | Russian |
| Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1194) |
| Publication | П. И. Чайковский. Письма к родным (1940), p. 469 П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 184–185 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VII (1962), p. 503–504 Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 181–182 (English translation) |
| Notes | Original incorrectly dated "3/15 December" |
Text and Translation
| Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Флоренция 3/15 декабря 1878 Последнее твоё письмо, полученное мною в день приезда на poste restante, было помечено 12-м ноября. Сегодня 3-е, следовательно, прошло три недели, — и я не имею от тебя с тех пор ни единой строчки. Из Каменки я тебе дал мой здешний адрес и просил не мешкая прислать мою рукопись — рукописи нет! Все это меня мало-помалу удивляло, огорчало, беспокоило и, наконец, сегодня я доведён до крайнего раздражения. Я кончил инструментовку двух последних частей сюиты и теперь должен уже три дня сидеть сложа руки. А при моем образе жизни, т. е. в совершенной пустыне, это очень скучно тем более, что я не умею начинать новой работы, пока старая не свалена с плеч. Я не знаю, сердиться на тебя или беспокоиться? Я бы страшно беспокоился, если б из писем Модеста не усматривал, что ты здоров. Но сегодня я, наконец, начинаю думать, что Модест скрывает от меня твою болезнь. Словом, глупые мысли начинают лезть в голову. Я ещё понимаю, что посылка могла пропасть дорогой, но ни единой строчки в 3 недели, это непостижимо! Хоть бы, по крайней мере, знать из твоих писем, что рукопись выслана. Ну уж, твой хвалёный Аким! Экая тупая хохляцкая башка! Всему он виноват. Я уверен, что и письма оттого не доходят, что он вместо почты носит их на Николаевскую ж[елезную] д[орогу] и посылает малой скоростью. Сейчас бегал в город и телеграфировал тебе. Ничего больше не пишу. Я очень зол и расстроен. Целую крепко. Я не допускаю и мысли, что ты не пишешь по болезни. Твой, П. Чайковский |
Your last letter, which I received poste restante on the day of my arrival, was dated 12th November. Today is the 3rd, therefore, three weeks have passed — and I haven't had a single line from you since. From Kamenka I gave you my address here and asked me to send me my manuscript without delay — there is no manuscript! Little by little, all this surprised, upset and then worried me, and finally today I've been driven to extreme irritation. I finished the instrumentation of the last two movements of the suite, and have now been sitting with my arms folded for three days. and with my way of life, i.e. in a complete wilderness, this is very tedious, the more so because I'm unable to start a new work until the old one is off my shoulders. I don't know whether to be angry with you or worried? I would have been terribly worried, had I not seen from Modest's letters that you were well. But today, I'm finally starting to think that Modest is concealing your illness from me. In short, stupid thoughts are starting to creep into my head. I'm still aware that the parcel could have been lost on the way, but not a single line in 3 weeks — this is incomprehensible! If only I could at least know from your letters that the manuscript has been dispatched. So much for your vaunted Akim, and his thick Ukrainian skull! It's all his fault. I'm certain the letters don't come because instead of posting them, he takes them to the Nikolayevskaya railway and sends them at slow speed. I just ran into town and telegraphed you. I'm not writing anything more. I'm very angry and upset. I kiss you hard. I can't even think that you wouldn't write if you were ill. Yours, P. Tchaikovsky |
