Letter 3219
Date | 4/16 April 1887 |
---|---|
Addressed to | Pyotr Jurgenson |
Where written | Maydanovo |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2560) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 2 (1952), p. 57 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 85–86 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
с[ело] Майданово 4 апр[еля] 1887 г[ода] Христос воскресе! Передай всем твоим и самому себе мои троекратные лобызания! Если ещё не поздно, нельзя ли сделать следующие поправки в «Чародейке»: 1) Во 2-ом действии, в № 8 на стр[анице] (бывшей 135) четвертой назад от № 9-го, на последней строчке в первом такте, во втором аккорде диэз не на месте. т. е. диэз относится к верхней ноте. 2) на стр[анице] (бывшей 146-ой), шестой назад от № 10-го, в партии Юрия, во второй строке, где Poco più animato, вместо нужно т. е. первая нота этого такта не четверть, а восьмая. Обнимаю! До свиданья! П. Чайковский |
Village of Maydanovo 4 April 1887 Christ has risen! [1] Give all your lot and yourself three kisses from me! If it's not already too late, could the following corrections be made in The Enchantress [2]: 1) In the 2nd act, in No. 8 on (old page 135), four before No. 9, in the first bar of the last staff, the sharp in the second chord. i.e. the sharp goes on the top note. 2) on (old page 146), six before No. 10, in Yury's part, on the second staff, at the Poco più animato, instead of ought to be , i.e. the first note of this bar is not a crotchet, but a quaver. I embrace you! Until we meet! P. Tchaikovsky |