Letter 4407 and Bibliography (1869/2): Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (Text replacement - "vocal-piano arrangement" to "vocal-piano reduction")
 
mNo edit summary
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
<includeonly>Сцена из оперы Воевода г. Чайковского</includeonly><noinclude> {{bibitem  |id=1869/|Contributors=Hubert, Nikolay Albertovich, 1840-1888 (author) |Title=Сцена из оперы Воевода г. Чайковского |In=Всемирная иллюстрация [Saint Petersburg] |Part=No. 22 |Edition=24 May 1869 {{OS}} |Imprint=1869    |Format=Article |Language=Russian |Notes=A review of the composer's piano duet arrangement of the Entr'acte and Dances of the Chambermaids from the opera [[The Voyevoda]], published by Jurgenson in 1868. The article is signed "Н. Г." ["N. G."]  }}  [[Category:Bibliography (1869)]] {{DEFAULTSORT:Bibliography (1869/002)}}</noinclude>
|Date=14/26 June 1891
|To=[[Josef Paleček]]
|Place=[[Maydanovo]]
|Language=Russian
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 284)
|Publication={{bibx|1965/16|Советская музыка}} (1965), No. 9, p. 47<br/>{{bib|1978/54|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XVI–А}} (1976), p. 143
}}
==Text and Translation==
{{Lettertext
|Language=Russian
|Translator=Brett Langston
|Original text={{right|''г[ород] Клин, Моск[овской] губ[ернии]''<br/>14 июня 1891}}
{{centre|Многоуважаемый Осип Осипович!}}
Ровно ничего прибавлять или исправлять в Вашем превосходном труде я не имею. Ещё и ещё раз от всей души приношу Вам живейшую и глубочайшую благодарность. Само собою разумеется, что я заявлю ''Дирекции'' о моем непременном желании, чтобы при постановке «''Пиковой дамы''» в Москве к Вам обратились за «''mise en scène''». Я давно уже заметил и давно возмущаюсь тем, что ''Дирекция'' так мало ценит неизмеримую пользу, приносимую Вами. Нужно надеяться, что не всегда так будет. Теперь более, чем когда-либо, я буду стараться не пропускать ни единого случая, чтобы громко заявлять о громадном значении Ваших трудов, Вашей опытности и мастерства в деле оперных постановок.
 
Клавираусцуг при сем посылаю.
 
Крепко обнимаю Вас, дорогой Осип Осипович!
 
Искренно преданный,
{{right|П. Чайковский}}
 
|Translated text={{right|''Town of [[Klin]], [[Moscow]] province''<br/>14 June 1891}}
{{centre|Most respected [[Josef Paleček|Osip Osipovich]]!}}
I have precisely nothing to add or to correct in your excellent work. Again and again, with all my heart I offer you my most intense and deepest gratitude. It goes without saying that I will register with the ''Directorate'' my unshakeable wish that when "''[[The Queen of Spades]]''" is staged in [[Moscow]] that they turn to you for the "''mise en scène''". I have long noted, and have long been outraged, that the ''Directorate'' so little appreciates the immeasurable benefits you provide. It is to be hoped that this will not always be so. Now, more than ever, I shall endeavour not to miss a single opportunity to loudly proclaim the enormous value of your work, and your experience and expertise in the business of producing operas.
 
I'm sending you the vocal-piano reduction.
 
I embrace you warmly, dear [[Josef Paleček|Osip Osipovich]]!
 
Sincerely devoted,
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}

Revision as of 14:09, 19 April 2023

ContributorsHubert, Nikolay Albertovich, 1840-1888 (author)
TitleСцена из оперы Воевода г. Чайковского
InВсемирная иллюстрация [Saint Petersburg]
PartNo. 22
Edition24 May 1869 [O.S.]
Published1869
FormatArticle
LanguageRussian
NotesA review of the composer's piano duet arrangement of the Entr'acte and Dances of the Chambermaids from the opera The Voyevoda, published by Jurgenson in 1868. The article is signed "Н. Г." ["N. G."]