Letter 2916: Difference between revisions

Tchaikovsky Research
No edit summary
No edit summary
 
Line 18: Line 18:


|Translated text={{right|''20 March 1886''<br/>''[[Maydanovo]] village''}}
|Translated text={{right|''20 March 1886''<br/>''[[Maydanovo]] village''}}
Dear [[Panichka]]! This letter will arrive very shortly before I do. I came to [[Maydanovo]] this morning and tomorrow, the 21st, I'm going to [[Moscow]]. I'll stay there for 2 days, which is exactly as long as I need to obtain my passport, and on Sunday 23rd I'll be going directly to [[Taganrog]], without stopping. As I've already forewarned [[Ippolit]], I'll be staying there no more than 2 days, so that on the 27th I'll be leaving for [[Rostov]], etc. I'll telegraph from [[Moscow]], [[Taganrog]], and [[Vladikavkaz]]. ''[[Aleksey]]'' is coming with me. At first I wanted to manage without him for the sake of economy, but then fear overcome me, and I decided to bring him with me. Don't be angry with me for bringing a person you hate so much to [[Tiflis]], but, by God, I've turned into an old man, and it's already difficult for me to travel without a servant. I've spent a frantic time in [[Petersburg]], but not without pleasure, and in any case I'm glad that I was there and saw everyone I ought to. I received an enthusiastic ovation at the Musical Society concert. At the ''Abazas'' grand musical reception, I appeared as some sort of fashionable socialite. Hilarious!
Dear [[Panichka]]! This letter will arrive very shortly before I do. I came to [[Maydanovo]] this morning and tomorrow, the 21st, I'm going to [[Moscow]]. I'll stay there for 2 days, which is exactly as long as I need to obtain my passport, and on Sunday 23rd I'll be going directly to [[Taganrog]], without stopping. As I've already forewarned [[Ippolit]], I'll be staying there no more than 2 days, so that on the 27th I'll be leaving for Rostov, etc. I'll telegraph from [[Moscow]], [[Taganrog]], and [[Vladikavkaz]]. ''[[Aleksey]]'' is coming with me. At first I wanted to manage without him for the sake of economy, but then fear overcome me, and I decided to bring him with me. Don't be angry with me for bringing a person you hate so much to [[Tiflis]], but, by God, I've turned into an old man, and it's already difficult for me to travel without a servant. I've spent a frantic time in [[Petersburg]], but not without pleasure, and in any case I'm glad that I was there and saw everyone I ought to. I received an enthusiastic ovation at the Musical Society concert. At the ''Abazas'' grand musical reception, I appeared as some sort of fashionable socialite. Hilarious!


Kisses, hugs.
Kisses, hugs.
{{right|P. Tchaikovsky}}
{{right|P. Tchaikovsky}}
}}
}}

Latest revision as of 20:02, 12 April 2024

Date 20 March/1 April 1886
Addressed to Praskovya Tchaikovskaya
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3253)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 302–303

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
20 марта 1886
с[ело] Майданово

Паничка дорогая! Это письмо придёт очень незадолго до меня самого. Сегодня утром я приехал в Майданово а завтра 21-го еду уже в Москву. Там останусь 2 дня, ровно столько, сколько нужно времени для взятия паспорта, а в воскресенье 23-го выезжаю в Таганрог прямо, безостановочно. Там, как я уже предупредил Ипполита, пробуду никак не более 2 дней, следовательно 27-го выезжаю в Ростов и т. д. Телеграфировать буду из Москвы, из Таганрога, из Владикавказа. Алексей едет со мной. Сначала я хотел из экономии без него обойтись, — но потом страх меня взял, и решил взять его с собою. Не сердись, что столь ненавистного тебе человека привезу в Тифлис, но, ей Богу, старичок ведь я стал, и уж трудно мне без прислуги путешествовать. В Петербурге время провёл суетливо, но не без приятности, и во всяком случае рад, что там был и всех, кого следует, повидал. Мне сделали в концерте Муз[ыкального] общ[ества] восторженную овацию. На большом музыкальном рауте у Абазихи я явился каким-то модным светским львом. Умора!

Целую, обнимаю.

П. Чайковский

20 March 1886
Maydanovo village

Dear Panichka! This letter will arrive very shortly before I do. I came to Maydanovo this morning and tomorrow, the 21st, I'm going to Moscow. I'll stay there for 2 days, which is exactly as long as I need to obtain my passport, and on Sunday 23rd I'll be going directly to Taganrog, without stopping. As I've already forewarned Ippolit, I'll be staying there no more than 2 days, so that on the 27th I'll be leaving for Rostov, etc. I'll telegraph from Moscow, Taganrog, and Vladikavkaz. Aleksey is coming with me. At first I wanted to manage without him for the sake of economy, but then fear overcome me, and I decided to bring him with me. Don't be angry with me for bringing a person you hate so much to Tiflis, but, by God, I've turned into an old man, and it's already difficult for me to travel without a servant. I've spent a frantic time in Petersburg, but not without pleasure, and in any case I'm glad that I was there and saw everyone I ought to. I received an enthusiastic ovation at the Musical Society concert. At the Abazas grand musical reception, I appeared as some sort of fashionable socialite. Hilarious!

Kisses, hugs.

P. Tchaikovsky