Letter 2916
Date | 20 March/1 April 1886 |
---|---|
Addressed to | Praskovya Tchaikovskaya |
Where written | Maydanovo |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 3253) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIII (1971), p. 302–303 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
20 марта 1886 с[ело] Майданово Паничка дорогая! Это письмо придёт очень незадолго до меня самого. Сегодня утром я приехал в Майданово а завтра 21-го еду уже в Москву. Там останусь 2 дня, ровно столько, сколько нужно времени для взятия паспорта, а в воскресенье 23-го выезжаю в Таганрог прямо, безостановочно. Там, как я уже предупредил Ипполита, пробуду никак не более 2 дней, следовательно 27-го выезжаю в Ростов и т. д. Телеграфировать буду из Москвы, из Таганрога, из Владикавказа. Алексей едет со мной. Сначала я хотел из экономии без него обойтись, — но потом страх меня взял, и решил взять его с собою. Не сердись, что столь ненавистного тебе человека привезу в Тифлис, но, ей Богу, старичок ведь я стал, и уж трудно мне без прислуги путешествовать. В Петербурге время провёл суетливо, но не без приятности, и во всяком случае рад, что там был и всех, кого следует, повидал. Мне сделали в концерте Муз[ыкального] общ[ества] восторженную овацию. На большом музыкальном рауте у Абазихи я явился каким-то модным светским львом. Умора! Целую, обнимаю. П. Чайковский |
20 March 1886 Maydanovo village Dear Panichka! This letter will arrive very shortly before I do. I came to Maydanovo this morning and tomorrow, the 21st, I'm going to Moscow. I'll stay there for 2 days, which is exactly as long as I need to obtain my passport, and on Sunday 23rd I'll be going directly to Taganrog, without stopping. As I've already forewarned Ippolit, I'll be staying there no more than 2 days, so that on the 27th I'll be leaving for Rostov, etc. I'll telegraph from Moscow, Taganrog, and Vladikavkaz. Aleksey is coming with me. At first I wanted to manage without him for the sake of economy, but then fear overcome me, and I decided to bring him with me. Don't be angry with me for bringing a person you hate so much to Tiflis, but, by God, I've turned into an old man, and it's already difficult for me to travel without a servant. I've spent a frantic time in Petersburg, but not without pleasure, and in any case I'm glad that I was there and saw everyone I ought to. I received an enthusiastic ovation at the Musical Society concert. At the Abazas grand musical reception, I appeared as some sort of fashionable socialite. Hilarious! Kisses and hugs. P. Tchaikovsky |