Letter 3227: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
m (1 revision imported) |
No edit summary |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{letterhead | {{letterhead | ||
|Date=18/30 April 1887 | |Date=18/30 April 1887 | ||
|To=[[Camille Saint-Saëns]] | |To=[[Camille Saint-Saëns]] | ||
|Place=[[Maydanovo]] | |Place=[[Maydanovo]] | ||
Line 6: | Line 6: | ||
|Autograph=Dieppe (France): {{F-DI}} | |Autograph=Dieppe (France): {{F-DI}} | ||
|Publication={{bibx|1968/16|Revue de musicologie}}, tom 64 (1968), no. 1, p. 83<br/>{{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 92 | |Publication={{bibx|1968/16|Revue de musicologie}}, tom 64 (1968), no. 1, p. 83<br/>{{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 92 | ||
|Notes=Published online at https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b531998995/f13.item.r=Tchaikovsky | |||
}} | }} | ||
==Text and Translation== | ==Text and Translation== |
Latest revision as of 22:13, 10 November 2023
Date | 18/30 April 1887 |
---|---|
Addressed to | Camille Saint-Saëns |
Where written | Maydanovo |
Language | French |
Autograph Location | Dieppe (France): Bibliothèque municipale |
Publication | Revue de musicologie, tom 64 (1968), no. 1, p. 83 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 92 |
Notes | Published online at https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b531998995/f13.item.r=Tchaikovsky |
Text and Translation
French text (original) |
English translation By Brett Langston |
18/20 Avril [18]87 Nos lettres se sont croisées! La vôtre me touche vivement et me fait en même temps beaucoup de peine, car je V[ou]s jure que je ne puis venir. Il y a des moments où mes nerfs sont dans un tel état, que l'isolement devient tout à fait obligatoire. De grâce, cher et très respecté ami, ne m'en veuillez pas. Je suis à tout jamais Votre fervent admirateur et dévoué ami. P. Tschaïkovsky |
18/20 April 1887 Our letters have crossed [1]! Yours is most touching, and at the same time, most upsetting, for I swear to you I cannot come! There are times when my nerves are in such as state that isolation becomes quite obligatory. For goodness sake, my dear and respected friend, don't be angry with me. I am forever your fervent admirer and devoted friend. P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ Saint-Saëns's letter inviting Tchaikovsky to conduct at one of his concerts has not survived.