Letter 3588: Difference between revisions
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:28, 12 July 2022
Date | 10/22 June 1888 |
---|---|
Addressed to | Nadezhda von Meck |
Where written | Frolovskoye |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1036) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 247–248 (abridged) П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 3 (1936), p. 538 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 452 |
Text
Russian text (original) |
с[ело] Фроловское 10 июня 18[88] Милый, дорогой друг мой!
Сейчас получил я письмо Ваше и повестку. Спешу от всей души поблагодарить Вас и ещё раз извиниться за беспокойство. Мне очень совестно перед Вами, и хотя я очень рад выйти из временного стеснения, но никак не могу заглушить глухих укоров совести и какого-то неопределённого чувства своей виновности перед Вами. Буду теперь усиленно работать; мне ужасно хочется доказать не только другим, но и самому себе, что я ещё не выдохся. Частенько находит на меня сомнение в себе и является вопрос: не пора ли остановиться, не слишком ли напрягал я всегда свою фантазию, не иссяк ли источник? Ведь когда-нибудь должно же это случиться, если мне суждено ещё десяток-другой лет прожить, и почему знать, что не пришло уже время слагать оружие? Не знаю, писал ли я Вам, что решился симфонию писать? Сначала шло довольно туго, теперь вдохновение как будто снизошло. Увидим. Все эти дни я был в состоянии выздоравливания, и, надеюсь, что теперь, наконец, здоровье совсем восстановилось. Но вообще моё здоровье летом всегда хуже, чем зимой. Часть моих цветов погибла, а именно все резеды и почти все левкои. Почему это—не знаю; вероятно, от излишней влаги. Очень жаль! Ещё раз благодарю Вас от всей души. Будьте здоровы, дорогой друг мой! Ваш, П. Чайковский |