Letter 3793b: Difference between revisions
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
|
Latest revision as of 14:28, 12 July 2022
Date | 13/25 February 1889 |
---|---|
Addressed to | Paul Cossmann |
Where written | Berlin |
Language | French |
Autograph Location | unknown [1] |
Publication | Tchaikovsky Research Bulletin No. 1 (February 2011), p. 58 (with English translation, p. 59) Чайковский. Новые материалы к творческой биографии (2013), p. 297 (with Russian translation) |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Luis Sundkvist |
25 Fevrier [18]89 Mon cher ami Paul!
De grâce veuillez m'excuser, — je ne puis avoir aujourd'hui le plaisir de dèjeuner avec Vous. J'ai eu tort de ne pas Vous prendre Votre adresse l'autre jour, — cela m'a empèché de Vous prèvenir à temps! J'ai ce matin une répétition après laquelle il faut absolument que je déjeune chez notre consul. Venez[,] je Vous en prie[,] demain chez moi à 1 heure après midi. Pardon de grâce P. Tschaïkovsky |
25 February 1889 My dear friend Paul!
Would you please excuse me — I cannot have the pleasure of having lunch with you today. I was wrong not to ask you for your address the other day, for this has prevented me from warning you in time! This morning, I have a rehearsal after which it is absolutely necessary for me to have lunch with our consul. I kindly ask you to call on me tomorrow at one o'clock in the afternoon. Please accept my apologies. P. Tchaikovsky |