Letter 3893: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
No edit summary |
m (1 revision imported) |
(No difference)
|
Latest revision as of 22:31, 14 July 2022
Date | 1/13 July 1889 |
---|---|
Addressed to | Aleksandr Jurgenson |
Where written | Frolovskoye |
Language | Russian |
Autograph Location | Moscow (Russia): Russian State Archive of Literature and Art (ф. 905) |
Publication | Александр Ильич Зилоти, 1863–1945. Воспоминания и письма (1963), p. 100 ("to Aleksandr Ziloti") П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XV-А (1976), p. 145 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
1-го июля Милый Саша!
Ларош будет завтра и останется несколько времени. Корректуру присылай сейчас же. Я по возможности буду торопить его. Обнимаю тебя и Бориса! Твой, П. Чайковский |
1st July Dear Sasha!
Laroche will be here tomorrow and is staying for some time. Send the proofs right away [1]. I'll do everything possible to hurry him along. I hug you and Boris [2]. P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ Tchaikovsky was replying to Aleksandr Jurgenson's letter of 30 June/12 July 1889, regarding Herman Laroche's overdue work on a foreword and commentary for Modest Tchaikovsky's Russian translation of Aleksandr Ulybyshev's three-volume Nouvelle biographie de Mozart (1843), which was being prepared for publication by Pyotr Jurgenson's firm.
- ↑ During Pyotr Jurgenson's absence abroad, his son Boris Jurgenson and nephew Aleksandr Jurgenson (son of Osip Jurgenson) were both managing his publishing business from Moscow.