Letter 4742

Tchaikovsky Research
Revision as of 11:56, 12 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 30 July/11 August 1892
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2002)
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 3 (1902), p. 553 (abridged)
П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 514–515
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVI-Б (1979), p. 144–145
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 516 (English translation)

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
30-го июля
Москва

Модя! Ты сердишься на П. И. Ю[ргенсона], а он на тебя. Оказывается, что тебе послали корректуру, которую ты не возвращаешь и задерживаешь. Очевидно, это недоразумение. Можешь исправлять и менять сколько хочешь.

Приехал в Москву хоронить С. М. Третьякова. Смерть его очень огорчила меня, гораздо больше, чем бы можно было предположить. Вообще невесёлое время. Жаль мне ужасно бедного Анатолия. Хотя он в письме не особенно жалуется на судьбу, но, должно быть, ему очень жутко в холерном городе, при губернаторе очень деспотическом несимпатичным. Ты спрашиваешь, когда я в Вербовку? Ничего не знаю, знаю, что нужно ещё без конца корректировать, а там увидим.

Я тоже читаю Débacle и покамест очень восхищаюсь. До свиданья, нужно ехать в церковь на заупокойную обедню и похороны.

Обнимаю.

П. Чайковский

30th July
Moscow

Modya! You are as annoyed with P. I. Jurgenson as he is with you. It turns out that he sent you the proofs, which you held on to and didn't return [1]. Obviously there has been a misunderstanding. You can correct and change as much as you want.

I've arrived in Moscow for the burial of S. M. Tretyakov [2]. His death upset me a great deal, far more than I might have anticipated. This is an unhappy time in general. I'm terribly sorry for poor Anatoly. Although he didn't particularly complain about his lot in his letter, it must still be very frightening to live in a city with cholera, with a very despotic and unsympathetic governor. You asked when I'll be at Verbovka. I have no idea, except that all the proofs must be finished [3], and then we'll see.

I'm also reading Débacle [4], which for now I'm enjoying very much. See you soon, I need to go to the church for the funeral service and burial.

I hug you.

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. See Letter 4741 to Pyotr Jurgenson, 27 July/8 August 1892.
  2. Sergey Tretyakov was a former mayor of Moscow, as well as member of the city's branch of the Russian Musical Society. He died on 25 July/6 August 1892 in Peterhof.
  3. Tchaikovsky was correcting the proofs of the full score of the opera Iolanta, and the full score and piano reduction of the ballet The Nutcracker.
  4. The novel La Débâcle by Émile Zola, first published in Paris in 1892.