Letter 4966

Tchaikovsky Research
Revision as of 11:56, 12 July 2022 by Brett (talk | contribs) (1 revision imported)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Date 3/15 July 1893
Addressed to Vasily Safonov
Where written Grankino
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 351)
Publication Советская музыка (1939), No. 8, p. 55
Василий Ильич Сафонов (1959), p. 211–212
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XVII (1981), p. 125–126

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Yuliya White
Гранкино
3 июля

Милый друг Василий Ильич! Получил ещё третьего дня твоё письмо (очевидно, написанное ещё до получения моего предыдущего), но, несмотря на желание сейчас же ответить, не мог этого сделать, ибо я живу в такой глуши, из которой почта ходит лишь дважды в неделю. Письмо твоё преисполнило меня живейшей радости и вместе удивления и восхищения по отношению к тебе. Ты совершил действительно великое и благое для Моск[овского] муз[ыкального] общ[ества] дело! Браво! Нет, не soli Deo, но Gloria и тебе и Царю! Я многого ожидал от твоего ума и административного таланта, но это превзошло мои ожидания. Теперь, милый Василий Ильич, ещё я буду ожидать (и уверен, что ты этого, достигнешь), чтобы ты создал свой оркестр. Тогда нам на все наплевать и московское дело станет на недосягаемую высоту! Ещё раз поздравляю и прошу верить в искреннее чувство восторга!

Разумеется, я согласен продирижировать свою симфонию для фонда и вполне одобряю твоё намерение пригласить Ауэра (в прошлом письме я именно об Ауэре писал тебе). Но достаточно ли все, что ты предполагаешь, для доставления хорошего сбора фонду? Сомневаюсь в интересе моск[овской] публики к моей новой симфонии, сомневаюсь и в притягательной силе Ауэра. Не попробовать ли пригласить Фигнера? Даже ему и гонорар можно, мне кажется, предложить, — он привлечёт очень многих. Впрочем, как знаешь. Повторяю, что я, с своей стороны, готов всячески услужить фонду. За помощь, оказанную семейству бедного Карлуши, много благодарен.

С 15-го июля, я буду проживать в Клину, и если нужно будет что-либо написать, адресуй туда.

Усердный поклон Варваре Ивановне!

Искренно преданный,

П. Чайковский

Grankino
3 July

Dear friend Vasily Ilyich! I received your letter three days ago (evidently, it was written before you received my previous one) but, despite my wish to reply at once, I was unable able to do so, as I am living in a place that is so remote that the post leaves only twice a week. Your letter filled me with the keenest joy and, at the same time, astonishment and admiration towards you. You have truly accomplished something wonderful and beneficial for the Moscow Musical Society! Bravo! No, not soli Deo, but Gloria to you and the Tsar! I expected much from your intelligence and administrative talent but this was beyond my expectations. Now, dear Vasily Ilyich, I will also wait for you to put together your own orchestra (and I am sure that you will succeed in that). Then we won't give a damn about anything and the state of affairs in Moscow will reach unattainable heights! Congratulations once again, and please accept my sincere admiration!

Of course, I agree to conduct my symphony for the charity and wholly approve of your intention to invite Auer (indeed it was Auer about whom I wrote in my last letter to you). But will everything you suggest for be enough to deliver good receipts for the charity? I doubt that the Moscow public will be interested in my new symphony, and I also doubt Auer's magnetic powers. Shouldn't we try to invite Figner? We can even offer him a fee; it seems to me he will attract many people. However, you know best. I repeat that, for my part, I am personally ready to serve the charity in any possible way. I am very grateful for the help you provided to poor Karlusha's family.

From 15th July I'll be living at Klin, and if you need to write anything, address it there.

An earnest bow to Varvara Ivanovna!

Sincerely devoted,

P. Tchaikovsky