Letter 5065f: Difference between revisions
Tchaikovsky Research
No edit summary |
(No difference)
|
Revision as of 20:06, 19 November 2019
Date | unknown (after October 1891) [1] |
---|---|
Addressed to | Adolph Brodsky |
Where written | unknown |
Language | German |
Autograph Location | New York (USA): Columbia University Libraries. Rare Book and Manuscript Library (William Mason Autographs of Musicians) [2] |
Publication | Чайковский. Новые материалы к творческой биографии (2013), p. 205 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Милый друг Адольф!
Рекомендую тебе г[оспо]жу Розу Майерсон. Окажи ей пожалуйста в Нью-Йорке всяческую поддержку и покровительство. Твой, П. Чайковский |
Adolph, dear friend!
I recommend Mrs Rosa Mayerson to you [3]. Please give her your full support and patronage in New York. Yours, P. Tchaikovsky |
Notes and References
- ↑ Dated approximately on the basis of Adolph Brodsky's period in residence as concertmaster of the New York Symphony Orchestra from October 1891 onwards.
- ↑ We are grateful to the director of this library, Michael Ryan, and to the curator of the Performing Arts Collection, Jennifer Lee, for making a copy of this letter available to us for publication.
- ↑ On 12 January 1892 the ship Scandia arrived in New York, having sailed from Hamburg via Le Havre. On board was a Rosa Meyersohn, aged 24, whose last residence was recorded as "Moskow" [sic] - see https://www.ellisisland.org/search/FormatPassRec.asp?ID=604540010085&BN=P50454-0&sship=Scandia&lineshipid=22156. Unfortunately no more information can be traced concerning this individual, and we cannot be sure that she was in fact the subject of Tchaikovsky's letter. The name "Майерсон" can be transliterated from the Russian in variously as Meyersohn, Mayersohn, Myerson, Majersohn, etc.