Letter 2174 and Letter 3207: Difference between pages

Tchaikovsky Research
(Difference between pages)
m (1 revision imported)
 
m (1 revision imported)
 
Line 1: Line 1:
{{letterhead
{{letterhead
|Date=15/27 December 1882
|Date=23 March/4 April 1887
|To=[[Anatoly Tchaikovsky]]
|To=[[Modest Tchaikovsky]]
|Place=[[Saint Petersburg]]
|Place=[[Maydanovo]]
|Language=Russian
|Language=Russian
|Autograph={{locunknown}}
|Autograph=[[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}} (a{{sup|3}}, No. 1840)
|Publication={{bib|1966/43|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XI}} (1966), p. 294–295
|Publication={{bib|1955/37|П. И. Чайковский. Письма к близким}} (1955), p. 377–378 (abridged)<br/>{{bib|1974/53|П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений ; том XIV}} (1974), p. 71–72<br/>{{bib|1981/81|Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography}} (1981), p. 375–376 (English translation; abridged)
|Notes=Manuscript copy in [[Klin]] (Russia): {{RUS-KLč}}
}}
}}
==Text==
==Text==
Based on a handwritten copy in the [[Klin]] House-Museum Archive, which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.
{{Lettertext
{{Lettertext
|Language=Russian
|Language=Russian
|Translator=
|Translator=
|Original text={{right|С[анкт] Петербург}}
|Original text={{right|''23 марта''<br/>''Майданово''}}
Толичка! Путешествие совершил вполне благополучно. Модя встретил, живу у него. Вскоре по приезде он рассказал мне всё, что ему пришлось вынести от Брюлловых, да ещё во время болезни, и я просто изумляюсь, как у него хватило сил всё это перенести. Я бы лопнул от злобы и отвращения. В тот же день виделся с Ларошем, который уже 2 недели в Петербурге. Он обедал у нас. Попал он в Питер по приглашению «Голоса», — но вот уже 2 недели не может себя заставить написать ни единой строчки. До сих пор я ещё ни у кого не был и провожу время приятно: только Кондратьевых и Annette навестил. Вчера видел драму «Jack» в Мих[айловском] театре и был поражён гениальной игрой нового актёра Гитри. Думаю уехать в субботу. Пиши мне в Берлин Hôtel S[ain]t Petersbourg. Дела Моди устроились, но для отдохновения он хочет в январе съездить за границу, и я очень сочувствую этому плану, так как нервы его всё-таки очень потрясены и погулять будет полезно. Как гадок Петербург! Как тяжело дышится в этом проклятом городе. Больше покамест ничего не Пишу. Анатоша, я забыл дать на чай Ивану и Васе. Прилагаю 5 руб[лей], из них 4 дай Ивану и 1 Васе, или 3 первому и 2 второму. Пожалуйста, не забудь купить для девочек Генке подарки, и если нужны деньги, возьми за меня у Юргенсона 15 рубpлей]. Расцелуй от меня милую мою Паничку, тебя крепко обнимаю.  
Прежде всего, чтобы не забыть, даю тебе, милый мой Модя, поручение. Н. Ф. фон Мекк желает иметь портрет Тани. Закажи, пожалуйста, такой, как у меня, и отправь его в Москву на Мясиицкую с надписью: ''оставить до приезда'' (дабы не распорядились послать за границу, тогда как в апреле она будет в Москве). Деньги, конечно, я заплачу.
{{right|Твой}}
 
Ездил я в Москву на 2 дня. Был на 12-ом, последнем, концерте Музык[ального] общества. Был в итальянской опере (слышал чудную певицу ''Руссель''), был на заседании Дирекции и т. д. Вчера, в воскресенье, я должен был обед и частьвечера провести у Мекков. В 5½ часов приезжаю домой переодеться и нахожу депешу: «''Сломал себе руку, пожалуйста навестите, Ларош''». Можешь себе представить мой испуг и ужас. Тотчас же поехал и оказалось следую-щее. Накануне Ларош и Кат[ерина] Ив[анов]на были со мнойвместе в ит[атльянской] опере. После того мы с ними и ещё с Кашкиным и Альбрехтом ужинали и очень весело провели время до 3 часов ночи. Оказалось, что, когда мы разошлись, Ларош выдумал поехать с Кат[ериной] Ив[ановной] по ужаснейшей дороге в парк. Они сидели у «''Яра''» и возвращались в 6 ч[асов] утра. Не доезжая Триумфальных ворот, извозчик их вывалил, и бедный Маня сломал себе руку. В течение дня емубыли оказаны все пособия и гипсовая перевязка наложена удачно. Я провел у него весь вечер. Он не особенно страдает, но лежит неподвижно с блестящими глазами и лихорадочно возбужденным видом. Гипс производит почти комическое впечатление—точно статуя ''Командора''. Разумеется, ничегu ужасного в этом нет, хотя кость сломана во всю длину и при малейшем движении он слышит треск. Ему придётся долго лежать. Уход за ним превосходный. Вчера Катерина Ив[ано]внастала мне впервые совсем симпатична. Все женские лучшиестороны проявились в ней в достаточной степени. Мать, дочери, друзья весь день толпились. Ларош даже был весел.
 
Напиши мне тотчас, не хочешь ли ты с Колей встретить у меня пасху? Также я хочу узнать, едет ли Боб в Москву и остановится ли он у меня. Пожалуйста, ответь скорее. Я был быужасно рад если бы вы все (и Назар тоже) приехали.
 
Целую, обнимаю.
{{right|П. Чайковский}}
''Посылаю карточку Наре''.


|Translated text=
|Translated text=
}}
}}

Revision as of 14:41, 12 July 2022

Date 23 March/4 April 1887
Addressed to Modest Tchaikovsky
Where written Maydanovo
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1840)
Publication П. И. Чайковский. Письма к близким. Избранное (1955), p. 377–378 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том XIV (1974), p. 71–72
Piotr Ilyich Tchaikovsky. Letters to his family. An autobiography (1981), p. 375–376 (English translation; abridged)

Text

Russian text
(original)
23 марта
Майданово

Прежде всего, чтобы не забыть, даю тебе, милый мой Модя, поручение. Н. Ф. фон Мекк желает иметь портрет Тани. Закажи, пожалуйста, такой, как у меня, и отправь его в Москву на Мясиицкую с надписью: оставить до приезда (дабы не распорядились послать за границу, тогда как в апреле она будет в Москве). Деньги, конечно, я заплачу.

Ездил я в Москву на 2 дня. Был на 12-ом, последнем, концерте Музык[ального] общества. Был в итальянской опере (слышал чудную певицу Руссель), был на заседании Дирекции и т. д. Вчера, в воскресенье, я должен был обед и частьвечера провести у Мекков. В 5½ часов приезжаю домой переодеться и нахожу депешу: «Сломал себе руку, пожалуйста навестите, Ларош». Можешь себе представить мой испуг и ужас. Тотчас же поехал и оказалось следую-щее. Накануне Ларош и Кат[ерина] Ив[анов]на были со мнойвместе в ит[атльянской] опере. После того мы с ними и ещё с Кашкиным и Альбрехтом ужинали и очень весело провели время до 3 часов ночи. Оказалось, что, когда мы разошлись, Ларош выдумал поехать с Кат[ериной] Ив[ановной] по ужаснейшей дороге в парк. Они сидели у «Яра» и возвращались в 6 ч[асов] утра. Не доезжая Триумфальных ворот, извозчик их вывалил, и бедный Маня сломал себе руку. В течение дня емубыли оказаны все пособия и гипсовая перевязка наложена удачно. Я провел у него весь вечер. Он не особенно страдает, но лежит неподвижно с блестящими глазами и лихорадочно возбужденным видом. Гипс производит почти комическое впечатление—точно статуя Командора. Разумеется, ничегu ужасного в этом нет, хотя кость сломана во всю длину и при малейшем движении он слышит треск. Ему придётся долго лежать. Уход за ним превосходный. Вчера Катерина Ив[ано]внастала мне впервые совсем симпатична. Все женские лучшиестороны проявились в ней в достаточной степени. Мать, дочери, друзья весь день толпились. Ларош даже был весел.

Напиши мне тотчас, не хочешь ли ты с Колей встретить у меня пасху? Также я хочу узнать, едет ли Боб в Москву и остановится ли он у меня. Пожалуйста, ответь скорее. Я был быужасно рад если бы вы все (и Назар тоже) приехали.

Целую, обнимаю.

П. Чайковский

Посылаю карточку Наре.