A Russian Musician: Pierre Tschaïkovsky

Tchaikovsky Research

A Russian Musician: Pierre Tschaïkovsky was an account of an interview between Tchaikovsky and the journalist Hugues Le Roux (1860-1925) in Paris on 5 March 1888 [N.S.], in which Tchaikovsky reflected on the enthusiastic reception he had been accorded by the Parisian public at his Châtelet concert the day before, which contrasted starkly with the fiasco that he had witnessed when he attended incognito a performance of The Tempest conducted by Édouard Colonne nine years earlier, on 9 March 1879 [N.S.]. The composer also recalled his recent stay in Prague.

French text

Je m'en voudrais bien fort de ne pas vous dire un mot, à cette place, du compositeur russe Pierre Tschaïkowsky, dont les oeuvres ont été accueillies à Paris avec un succès si vif, tant dans les salons où elles ont été exécutées, que dimanche dernier aux concerts du Châtelet.

– J'ai été d'autant plus touché des bravos qui m'ont accueilli, me disait hier M. Tschaïkowsky, que, il y a une dizaine d'années, à ces mêmes concerts du Châtelet, ma symphonie la Tempête a été outrageusement sifflée. J'étais venu assister incognito à l'audition. M. Colonne lui-même et ses musiciens ignoraient ma présence dans la salle. Mais depuis dix ans le public français a entendu beaucoup de musique, son éducation s'est faite; il s'est habitué à des formes qui choquaient son oreille. J'ai été ravi, dimanche dernier, plus encore peut-être que des applaudissements qu'on a donnés à mon oeuvre, du silence religieux dans lequel tant de spectateurs écoutent.

En dehors de ses suites d'orchestre et de ses poèmes symphoniques, la Tempête, Francesca de Rimini, Romeo et Juliette, Pierre Tschaïkovsky a écrit et fait représenter neuf opéras.

Un entre autres, Eugène Onéguine, tiré d'un poème de Pouchkine, a eu un succès très vif. Jamais Tschaïkowsky lui-même n'aurait songé à porter à la scène ce drame lyrique où l'action est presque nulle et qui avait été écrite pour le concert. C'est sur le désir personnel du tsar, qui goûte particulièrement l'oeuvre de Tschaïkomsky [sic] que Onéguine fut mis au théâtre.

Tschaïkomsky [sic] nous arrive après un voyage glorieux à travers les grandes villes d'Allemagne. Mais il est demeuré particulièrement touché de l'accueil qu'il a trouvé à Prague. Ç'a été, pendant huit jours, une succession de sérénades et de banquets.

– Cet enthousiasme, je le sentais, m'a dit modestement Tschaïkovsky, dépassait le plaisir que pouvait causer ma musique. J'ai bien senti qu'elle servait de prétexte à des manifestations russophiles.

Tshaïkomsky [sic] est un homme dans toute la force de l'âge et du talent, il a grand'foi dans l'avenir de la musique russe qui, à son sentiment, achève de conquérir son originalité en remontant à la source inépuisable des mélodies populaires.

Publication

First published in the newspaper Le Temps, Paris, 7 March 1888 [N.S.], under the headline "Un musicien russe: Pierre Tschaïkovsky" [1]. Reprinted in: Lucinde Braun, La Terre promise. Frankreich im Leben und Schaffen Cajkovskijs (2014), p. 113.

Notes and References

  1. The original publication can be viewed on the digital library Gallica hosted by the Bibliothèque nationale de France.