Letter 1083

Tchaikovsky Research
Date 26 January/7 February 1879
Addressed to Nadezhda von Meck
Where written Clarens
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 508)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 2 (1935), p. 39–40
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VIII (1963), p. 71–72

Text

Russian text
(original)
Clarens  26 я[нваря]
7 ф[евраля]
 1879

Спешу ответить Вам, дорогой друг, на сегодняшнее письмо Ваше. Я могу сказать самым положительным образом, что все до одного Ваши письма я получил. Письмо со вложением музыкального журнала получено мною в своё время, и я виноват, если Вы могли заподозрить его пропажу. Дело в том, что я, значит, забыл поблагодарить Вас за него. Пожалуйста, извините меня, милый и добрый друг! Я вообще довольно рассеян, но теперь голова моя до того полна оперой, что я сделался ещё рассеяннее. Отзыв Бюлова обо мне был мне весьма приятен. Он уже не первый раз пишет обо мне весьма сочувственно. Когда он был в Америке (3 г[ода] тому назад), мы вели с ним целую переписку, и даже однажды я должен был заплатить 15 рублей за ответную телеграмму в 10 слов, которую должен был послать, чтобы отплатить учтивостью за учтивость. Он там везде играл мой концерт, и по поводу успеха этого концерта и затеялась переписка. В письмах своих он расточал мне такие восторженные похвалы, в сравнении с которыми его теперешний отзыв ничего не значит. Бюлов вообще очень увлекающийся человек, но говорят, что его увлечения непрочны. Некоторые его отзывы очень странны. В одном из своих писем он сообщил мне, что, по его мнению, существуют 5 человек, на которых зиждется вся будущность музыки, и эти 5 следующие: Рафф, Брамс, S[ain]t-Saëns, Рейнбергер (!) и я. Мне было очень лестно очутиться в обществе первых 3-х, но соседство Рейнберг[ер]а изумило меня. Что он мог найти в Рейнбергере? Я не большой охотник ни до Раффа, ни до Брамса (я его даже вовсе не люблю и лишь только уважаю), ни даже до S[ain]t-Saëns, — но это всё-таки тузы, тогда как Рейнбергер есть самый абсолютный нуль; это такой автор, коим в Германии имя — легион. Но как бы то ни было, а увлечения Бюлова искренни, а что касается его симпатии к русской музыке, то он доказал её постановкой «Жизни за царя» в Ганновере и всеми своими статьями и статейками. То, что Вы пишете об отношении Руб[инштейна] к ученикам консерватории, совершенно справедливо, к сожалению. У него есть одно оправдание. Он рассказывает, что Антон и он прошли в детстве жесточайшую школу побоев и розог, и так как они оба вышли тузами, то он совершенно искренно думает, что железная рука, бьющая по щекам, но в то же время и ласкающая, — есть символ истинной педагогики. Впрочем, я никогда не видел его бьющим, а слышал, что это бывало, и, признаться, не верил. До свиданья, милый друг, будьте здоровы.

Ваш П. Чайковский