Letter 1306a

Date 4/16 October 1879
Addressed to Yury Messer
Where written Kamenka
Language French
Autograph Location unknown [1]
Publication Tchaikovsky Research Bulletin No. 1 (February 2011), p. 13 (incomplete; with English translation)
Чайковский. Новые материалы к творческой биографии (2013), p. 225-226 (incomplete; with Russian translation, p. 226)

Text and Translation

This incomplete text is based on the extract published in Stargardt's 1983 auction catalogue [2], which may contain differences in formatting and content from Tchaikovsky's original letter.

French text
(original)
English translation
By Luis Sundkvist and
Brett Langston
[...] J'ai expédié hier à Jurgenson 1) la partition de la suite et 2) «Onéguine» avec les corrections que Vous avez faites.

1) Quand les graveurs auront corrigé toutes les fautes que Vous et moi avons trouvées, Vous aurez, n'est ce pas, la bonté de revoir encore une fois les épreuves et surtout de bien examiner si les instruments sont (partout ou il le faut) désignés d'une manière certaine et claire. Je deteste cette façon française de graver les partitions ; selon moi il faut les graver comme elles sont. [...] sans ommettre les instruments qui ne jouent pas. [...] Dans plusieurs endroits moi, (qui suis l'auteur) je ne savais pas au juste quels sont les parties jouantes. [...] Dans la première partie il y a même un endroit ou règne une confusion étrange et que j'ai corrigée comme j'ai su, sans être certain que j'ai bien fait. Je sais seulement que la désignation des instruments était fausse et que le Piccolo n'a rien à faire dans cet endroit [...]

2) Quant à «Onéguine», Vous m'avez rendu un bien grand service en corrigeant les fautes innombrables qui s'y trouvent [...] de la correction de touts ces détails. Je n'ai pas compris certaines de Vos corrections et j'ai pris la liberté de les effacer et d'écrire : richtig. Par exemple, dans le № 1 je trouve qu'il n'y rien à corriger dans cet endroit :

[...]

Certainement ce 3 que Vous mette sur le de la basse n'est pas de trop, mais il n'est pas indispensablement nécessaire, que ce , se trouvant a cet place sous la deuxième croche du triolet d'en haut, — il est clair qu'il contient les deux dernières croches du triolet et voila pourquoi d'ai mis là une noire et non une croche, comme Vous l'avez suggeré d'abord. Je ne comprend pas pourquoi Vous avez ôté le dans l'endroit suivant :

[...] etc., etc.

J'ai trouvé d'autres cas semblables. Mais le tout est une excellente correction et je Vous remercie de tout mon cœur.

Comment va l'opéra? Encore une fois merci.

Votre ami dévoué,

P. Tschaïkovsky

[...] Yesterday I sent off to Jurgenson: 1) the score of the suite, and 2) "Onegin" with the corrections you made.

1) When the engravers have corrected all the mistakes which you and I have found, won't you be so good as to look through the proofs once again, and above all to check carefully that the instruments (wherever it is necessary) have been indicated in a precise and clear way. I detest this French manner of engraving scores; in my view they should be engraved as they are [...] without omitting the instruments that don't play. [...] In many places I myself as the author didn't quite know which were the parts that were playing. [...] In the first part there is even a passage where a bizarre confusion holds sway, and which I have corrected as best as I could, without being certain that I have done it right. I only know that the designation of the instruments was wrong, and that the piccolo has no business to be in that passage [...]

2) As for "Onegin", you've rendered me a great service by correcting the countless faults that you found there [...] I didn't understand some of your corrections, and I have taken the liberty of deleting them by writing: richtig. For example, in No. 1 I found there was nothing to correct in this passage:

[...]

Certainly the 3 that you put over the D in the bass isn't superfluous, but it isn't absolutely necessary, seeing that the D in this position was underneath the second quaver of the triplet above — it clearly contains the last two quavers of the triplet, which is why I put a crochet there and not a quaver, as you initially suggested. I don't understand why you removed the D from the following passage:

[...] etc., etc.

I've found other similar cases. But in general it is an excellent correction, and I thank you with all my heart.

How is the opera going [3]? Thank you again once more.

Your devoted friend,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. Auctioned in 1983 by J. A. Stargardt, Marburg.
  2. J. A. Stargardt, Katalog 628. Autographen aus allen Gebieten. Auktion am 22. und 23. März 1983 (Marburg, 1983), p. 294, lot no. 982.
  3. Messer was helping to make the vocal-piano reduction of The Maid of Orleans.