Letter 1354

Tchaikovsky Research
Date 26 November/8 December 1879
Addressed to Adolph Fürstner
Where written Paris
Language French
Autograph Location unknown [1]
Publication Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 2 (1901), p. 339–340 (abridged)
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том VIII (1963), p. 437–438
Tschaikowsky-Gesellschaft Mitteilungen (2008), p. 15 (including facsimile, p. 13–14, and German translation, p. 16).
Notes Autograph copy in Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve

Text and Translation

Based on the facsimile of the autograph published in Karl Dieter Wagner's 2007 sale catalogue [2], which differs in minor respects from earlier publications that had been based on Tchaikovsky's handwritten copy in the Klin archive.

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Paris
Le 8 Déc[embre] 1879

Monsieur!

Permettez moi de Vous demander excuse de ce que je ne puis Vous répondre en allemand, ma connaissance de cette langue étant trop bornée, pour que je puisse la manier par ecrit.

Votre offre, Monsieur, m'a infiniment honoré et flatté; je suis fier d'avoir mérité l'attention d'un éditeur aussi renommé que Vous, Monsieur. Mais, à mon très grand regret, je suis obligé de décliner la proposition flatteuse que Vous me faites l'honneur de m'adresser. Depuis plusieurs années, j'abandonne le droit de publier toutes mes compositions à l'éditeur P. Jurgenson de Moscou, et cela non seulement pour la Russie, mais pour tous les pays. Comme M[onsieur] Jurgenson est un ancien ami auquel j'ai beaucoup d'obligations et dont je ne voudrais pas compromettre les intérèts, — je ne puis malheureusement pas jouir de l'honneur de voir mes œuvres publiées par Votre exellente maison. Vous comprendrez, Monsieur, que mon devoir d'honnète homme me commande de rester fidèle à Jurgenson, si je Vous dis que cet éditeur a dû sacrifier beaucoup de dépenses pour faire graver et publier mes nombreuses compositions, et cela dans un temps ou j'étais encore parfaitement inconnu; qu'il n'a encore certainement rien gagné sur mes œuvres, et que son calcul est uniquement basé sur l'espoir qu'il a de voir un jour mes compositions franchir la frontière Russe. Il se trompe peut ètre, mais ce n'est pas, certe, au moment, ou ma réputation s'est un peu aggrandie, que je pourrai me résoudre à lui retirer le droit sur mes compostions pour les pays étrangers.

Recevez, Monsieur, l'assurance de ma vive reconnaissance pour l'honneur que Vous m'avez fait, ainsi que l'expression de mon sincère regret de ne pas pouvoir accepter Vos offres.

Votre serviteur dévoué,

P. Tschaikovsky

Paris
8 December 1879

Sir!

Allow me to beg your forgiveness that I cannot reply in German, as my knowledge of this language is too limited to use it in writing.

Your offer, Sir, has infinitely honoured and flattered me; I am proud to have earned the attention of a publisher as renowned as you, Sir. But, to my great regret, I am obliged to decline the flattering proposition that you did me the honour of addressing me. Many years ago I renounced the rights to publish all my compositions to the publisher P. Jurgenson in Moscow, and not only for Russia, but for all countries. As Mr Jurgenson is an old friend to whom I have many obligations, and I do not want to compromise his interests, then I cannot unfortunately enjoy the honour of seeing my works published by your excellent house. You understand, Sir, that my duty as an honest man compels me to stay loyal to Jurgenson, if I tell you that this publisher had to make many sacrifices to engrave and publish my numerous compositions, and at a time when I was still completely unknown; he has certainly not profited from my works, and his calculation is based solely on the hope that one day he will see my compositions cross the borders of Russia. He may be proved wrong, but if not then certainly at a time when my reputation has grown a little, then I may be able to negotiate to deprive him of the rights to my compositions for foreign countries.

Be assured, Sir, of my deepest gratitude for the honour you have done me, as well as the expression of my sincere regret for being unable to accept your offers.

Your devoted servant,

P. Tchaikovsky

Notes and References

  1. The autograph was sold in 2007 by Karl Dieter Wagner, Schneverdingen.
  2. See Antiquariats-Katalog 37. Bücher & Musikalien. Karl Dieter Wagner. Musikantiquariat – Verlag für Musikliteratur (Schneverdingen, 2007), p. 10, Lot 150.