Letter 1466

Tchaikovsky Research
Date 2/14 April 1880
Addressed to Anatoly Tchaikovsky
Where written Moscow
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 1302)
Publication П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 98

Text and Translation

Russian text
(original)
English translation
By Brett Langston
Москва
2 апр[еля]

Доехал благополучно. Левенсон сильно надоедал. Пишу несколько слов, чтобы сказать тебе, что в передней у тебя на вешалке висит привезённая мной шуба Модеста, которую нужно сейчас же отправить к Конради. Остановился я в Кокоревской гостинице № 15, куда можешь писать и телеграфировать мне. Не забудь вовремя известить меня о дне выезда. Я решился сегодня и завтра остаться инкогнито. Ты не поверишь, как мне приятно быть свободным и знать, что никуда и ни к кому не нужно идти. Целую тебя нежнейшим образом. До свиданья, Тотоша!

Твой, П. Чайковский

Аким позабыл от дать мне ключ от сундука.

Moscow
2 April

I arrived safely. Levenson was highly irritating. I'm writing a few words to tell you that the fur coat I brought for Modest hanging up in your hallway, which needs to be sent to Konradi at once. I've been staying at the Korkorevskaya Hotel, No. 15, where you can write and telegraph me. Don't forget to notify me in good time about the date of your departure. I've decided to remain incognito today and tomorrow. You won't believe how pleasant it is for me to be free, and to know that I don't have to go anywhere or see anyone. I kiss you in the most tender fashion. Until we meet, Totosha!

Yours, P. Tchaikovsky

Akim has forgotten to give me the key to the trunk.