Letter 1504

Tchaikovsky Research
Date 24 May/5 June–28 May/9 June 1880
Addressed to Nadezhda von Meck
Where written Kamenka
Language Russian
Autograph Location Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 654)
Publication П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 2 (1935), p. 354–358
П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том IX (1965), p. 137–141

Text

Russian text
(original)
24 мая 1880

Расскажу Вам, дорогой друг, про маленький роман, происходящий у нас в доме. Вы, вероятно, помните, что прошлою осенью племянница Таня жила у тётки в Крыму, что там в неё влюбился некто г. Кошкаров, человек очень умный, но уже очень немолодой и много живший. Таня была тронута и несколько увлечена им, но так как родители её отнеслись очень несочувственно к этому браку (на что, узнав различные подробности про Кошкарова, они имели достаточные основания) и так как в течение зимы этот странный претендент на её руку не сделал никакого шага, чтобы познакомиться с моей сестрой и зятем, — то мало-помалу дело это кануло в воду. Между тем нынче зимой хорошенькая Таня успела полонить ещё несколько сердец. Между ними особенно горячим поклонником явился некто кн. Трубецкой, молодой человек 24 лет, офицер с Георгиевским крестом, чрезвычайно симпатичный, добрый и милый. Он гостил у нас здесь на пасхе, и всем было ясно, что он увлечён Таней; на днях он снова явился и, наконец, третьего дня сделал Тане формальное предложение. Она ответила ему, что питает к нему искреннее сочувствие и если его родители с своей стороны не воспротивятся этому браку, то она охотно сделается его женой. Никаким словом она себя не связала и его просила считать себя свободным до тех пор, пока он не получит разрешения родителей. Теперь Трубецкой отправляется сначала хлопотать об отпуске, потом едет к отцу и матери, живущим постоянно в Веве, и к концу лета будет решено, соединятся ли наши молодые люди узами брака. Есть основание предполагать, что родители отнесутся к его просьбе несочувственно. Дело в том, что они небогаты и мечтали о богатой невесте для своего сына и даже имели какую-то в виду. Нельзя не удивляться, как умно, деликатно и благоразумно поступила Таня. Она нисколько не влюблена в своего нового претендента, но видит в нем отличного человека, могущего составить её счастье, и поэтому не отказала ему, но и не связала ни себя, ни его.

Отъезд сестры за границу отложен по случаю нездоровья маленького Юрия. Сегодня ему лучше, и по всей вероятности на днях они уедут. Погода у нас стоит удивительная.


25 мая

В то время, как происходит симпатичный роман наших молодых людей, в комнате у Модеста идёт драма. Развод Колиных родителей состоялся, и по зрелом рассуждении Модест решился, наконец, разъяснить Коле предстоящую перемену. Хотя бедный мальчик был постепенно приготовляем к роковому известию, но оно имело на него подавляющее действие. Он совершенно убит горем. Мы надеемся, что мало-по-малу он свыкнется с мыслью, что навек лишился матери, хотя можно предположить, что катастрофа оставит на всю жизнь неизгладимый след на его душе. Будь он мальчик нормальный, — ему бы это досталось легче. При его естественной изолированности от людей ему труднее будет воспринять мысль, что мать по доброй воле может оставить дом и детей.

Меня очень беспокоит здоровье Модеста. В последнее время он стал страшно худеть и чувствовать непомерную слабость. Лицо у него бледное, щеки впалые, глаза жёлтые. Он страдает каким-то странным, упорным катаральным состоянием кишек, и физический недуг отражается убийственным образом на моральной и умственной деятельности. Ему трудно думать, трудно работать, никакого напряжения он не переносит. И так как все это продолжается уже довольно долго, — то я начинаю серьёзно беспокоиться. Мне приходится теперь взять на себя половину его трудов по части надзора за Колей.

Это обстоятельство, а также то, что через два дня сестра с старшими племянницами уезжает за границу, а Лев Васильевич-ненадолго по делам, и для них было бы большим успокоением, уезжая, знать, что я до некоторой степени заменю их в надзоре за младшими детьми, — повлияют, к сожалению, на осуществление моих планов. Я почти уверен, что ранее 15-го июня мне нельзя будет уехать в Симаки с спокойным сердцем. Жить там, оставив здесь больного брата (он собирается около 15 числа в деревню Конради) и тоскующих по родителям племянников, — не будет для меня удовлетворением той потребности к уединённому отдыху, который я только и испытываю в такой полной мере в гостях у Вас. Таким образом, дорогой друг, я буду лишён счастия побыть в Симаках в то время, как Вы будете в Браилове. Вы поверите мне, если я скажу Вам, что это повергает меня в величайшее сокрушение, — но не правда ли, что в Симаках нужно жить с сердцем, облегчённым от всяких забот. Пусть вернётся из своей поездки Лев Васильевич, пусть дети попривыкнут к отсутствию матери, ласки которой мне хочется отчасти заменить в первое время после отъезда, пусть Модест несколько оправится и уедет к себе, — и тогда только я поеду наслаждаться неисчислимыми благами моего уединения в Симаках.

Не причиняет ли это какого-нибудь затруднения? Можно ли мне будет между 15 и. 20 числами июня водвориться в Симаках? Надеюсь, что можно, но если бы почему-либо Вы бы нашли нужным, чтобы я приехал позднее или даже оказалось бы вообще неудобным в нынешнее лето дать мне у Вас столь желанное убежище, — то надеюсь, Надежда Филаретовна, что Вы не стеснитесь откровенно отклонить на нынешний раз моё посещение Симаков. Впрочем, скажу откровенно, что это будет для меня невыразимо тяжёлым лишением.

Корректуры свои я окончил и отослал вместе с итальянской фантазией в Москву. Теперь покамест никакой спешной работы у меня нет, и это очень кстати, так как мне приходится помогать Модесту в занятиях с Колей. Есть ещё одна причина, почему мне нельзя будет на днях уехать отсюда. Сестра взяла для своих мальчиков на лето студента из Киева. Он приедет в конце будущей недели, и мне хотелось бы заменить отсутствующих родителей при первом знакомстве его с детьми и руководить его первыми шагами в надзоре за ними. И сестра и зять очень бы желали этого. Здесь живут бабушка и тётки племянников, которые на время отсутствия сестры берут на себя высший надзор за ними, но они живут в другом доме, — а нужно, чтобы и поближе было кому посмотреть, как молодой человек примется за свои обязанности и способен ли он оказать детям пользу.

Итак, милый друг, простите и пожалейте меня, но, ради Бога, напишите мне несколько успокоительных слов, дабы я не мучился мыслью, что Вы недовольны изменчивостью моих планов.

Маленькому Юрию, слава Богу, совсем хорошо. Оказывается, что у него было нечто вроде coup de soleil, т. е. прилив крови к голове, к счастью, вовремя захваченный.

Таня, кажется, питает серьёзную симпатию к своему претенденту. Я это заключаю из того чудного выражения молодого счастия, которым озарено её красивое личико.


26 мая

Экзамен Алексея должен состояться через 3 дня, т. е. 30 числа, и я почти уверен, что он его выдержит. Что касается жребия, то он будет тянуть его лишь в ноябре у себя в Клинском уезде, так что нужно ещё ждать несколько месяцев, пока окончательно определится его судьба. Вообще близкое будущее меня пугает: будет ли поставлена моя опера, где я буду зимой, — все это вопросы, меня беспокоящие!..

Программа Вашей заграничной поездки превосходна, но переезд из Неаполя в Россию действительно пугает меня. Впрочем, кто знает! быть может, на этот раз и погода и состояние Вашего здоровья будут благоприятнее для переезда, чем в прошлом году. Я не могу вспомнить без ужаса, в какой ужасный мороз Вам пришлось в прошлом году выехать из Парижа.


28 мая

Вчера старшие представители семейства сестры уехали. Я остался на время чем-то вроде главы оставшейся части семьи. К счастью, можно быть покойным; во-первых, они все здоровы, во-вторых, можно положиться на почтенную англичанку и её помощницу, приставленных к детям. Но как пусто и грустно в доме!

Получил Вашу телеграмму. Я радуюсь от всей души при мысли, что Вы едете в Браилов, в своё любимое и уютное гнёздышко, — но вместе и сокрушаюсь, что придётся попасть к Вам, когда милой хозяйки моей уже не будет поблизости!

Модест сегодня бодрее. Коля начинает свыкаться с мыслью об утрате матери!

Будьте здоровы, дорогой друг!

Безгранично преданный,

П. Чайковский

От души поздравляю Влад[ислава] Альбертовича с окончанием экзамена.