Letter 1853
Date | 9/21 September 1881 |
---|---|
Addressed to | Lev Davydov |
Where written | Kiev |
Language | Russian |
Autograph Location | Saint Petersburg (Russia): National Library of Russia (ф. 834, ед. хр. 19, л. 33–34) |
Publication | П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 225 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
Киев 9 сент[ября] 1881 Лёвушка! Мальчики меня встретили на вокзале. Оттуда поехали взять Тасю, которая оказалась у Павловой. Последняя довольно неохотно и с соблюдением каких-то условий согласилась отдать нам Тасю. Пили в № 58 все вместе чай. Пока я одевался, Флег[онт] Конст[антинович] с Митей съездили за Гришей и Левой. Совершили прогулку в Царский сад и обедали внизу, в ресторане, в отдельной комнате. По совещании с Флег[онтом] Конст[антиновичем] я решился нарушить твоё запрещение и взял (за неимением лож) кресла в театр. Тасе очень хотелось тоже ехать, но я доказал ей невозможность быть в креслах. После обеда Митя и Боб готовили уроки, а я с Тасей шлялись по Крещатику. В 7 часов было чаепитие, а потом, отправив Митю и Боба с Флегонт[ом] в театр, я развозил остальных — сначала Гришу с Левой, а потом Тасю. Пришлось познакомиться с M[ada]me Ващенко-Захарченко, которая внушила мне решительный энтузиазм. Боже! Как я люблю таких толстых людей! В театр я опоздал и нашёл детей уже приведённых в неистовый восторг 1-м действием «Роберта-диавола». Восторг не охладел у них до самого конца, несмотря на то, что опера кончилась в первом часу. Так как оба они очень проголодались, то пришлось дать им поужинать, и я боялся, что театр, ужин ибегание в антрактах по сквозному ветру — произведут болезнь, и всю ночь беспокоился об этом. Но, явившись к ним в 8 часов, нашёл их совершенно здоровыми. Они теперь уже в гимназии. Обнимаю Вас всех. Твой П. Чайковский Тася очень скучает и с нетерпением тебя ждёт. |
Kiev 9 September 1881 Lyovushka! The boys met me at the station. From there we went to collect Tasya, who was staying at Pavlova's. The latter rather reluctantly and under certain conditions agreed to give Tasya to us. We all drank tea together in No. 58. While I was dressing, Flegont Konstantinovich went for Grisha and Lyova. We all went for a walk in the Tsar's gardens, and had lunch downstairs in the restaurant, in a private room. After consulting with Flegont Konstantinovich, I decided to disregard your prohibition and took seats (for want of boxes) in the theatre. Tasya was very keen to go too, but I showed to her that being in the seats was impossible. After dinner, Mitya and Bob were preparing for their lessons, while Tasya and I wandered around Kreschatik. At 7 o'clock we drank tea, and then, having dispatched Mitya and Bob to the theatre with Flegont, I delivered the rest — first Grisha and Lyova, and then Tasya. I was obliged to meet Madame Vashchenko-Zakharchenko, who inspired me with capital enthusiasm! Lord! How I love such big personalities! I arrived late at the theatre, and found the children already in wild rapture over the first act of "Robert le diable". Their rapture was undiminished until the very end, despite the fact that the opera was over in the first hour. Since they were both very hungry, I was obliged to give them supper, and I was afraid that the theatre, supper and running around during the intervals in the chilly wind would make them ill, and worried about this all night. But, having arrived at 8 o'clock, I found them completely well. They are already now in school. Hugs to you all. Yours P. Tchaikovsky Tasya misses you very much, and is looking forward to seeing you. |