Letter 1864
Date | 9/21 October 1881 |
---|---|
Addressed to | Nadezhda von Meck |
Where written | Kamenka |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 749) |
Publication | П. И. Чайковский. Переписка с Н. Ф. фон-Мекк, том 2 (1935), p. 561–562 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 236–237 |
Text
Russian text (original) |
Каменка 9 окт[ября] Дорогой, милый, бесценный друг! Как меня огорчает и расстраивает Ваше нездоровье! Как я глубоко ненавижу Ландв[арово] Ром[енскую] ж[елезную] дор[огу], которая ещё до сих пор продолжает смущать Ваше спокойствие и мешает Вам набираться новых сил и отдыхать как следует. Но 5-ое октября — прошло. Так или иначе, — но надеюсь, что дела навсегда кончены и что наступил новый фазис Вашей жизни, когда Вы можете сказать себе, что свои обязанности главы семейства Вы исполнили и пора подумать о самой себе. Я убеждён, что Италия восстановит совершенно Ваши силы, — но только да будут всякие дела навсегда забыты! Я живу совершенно одинокий, работаю, как ломовая лошадь, немножко грущу, немножко скучаю и сержусь на свои скучные занятия (все тот же Бортнянский!), но мысль, что через месяц можно будет попасть в ту же Италию, где и Вам, надеюсь, скоро будет хорошо и покойно, — ободряет меня и придаёт силы. О своих киевских родных никаких подробностей не знаю. Сегодня сестра должна приехать в Киев; вероятно, Лев Вас[ильевич] будет мне о том телеграфировать. Мне очень сладко думать, что Вы именно в Риме, который я так люблю, но всё-таки, дорогая моя, я жалею, что Вы живете не в Hôtel Costanzi. Там Вам было бы гораздо покойнее, — да и воздух гораздо лучше. Модест в Риме, и не могу Вам сказать, до какой степени мне приятно думать, что оба Вы там в одно время; как будто Рим мне стал роднее оттого, что это случилось. Я ещё не имею от него известий, но знаю наверное, что он должен быть уже в Риме. Погода стоит здесь необычайно скверная, мрачная, холодная, ветряная. Рабочие неохотно идут копать свекловицу, и это очень заботит здешних хозяев; ещё и половина плантаций стоит нетронутая. Будьте, ради Бога, здоровы, друг мой. Молю Бога за Вас постоянно и надеюсь на него; он наверно пошлёт Вам успокоение и здоровье! Беспредельно любящий Вас, П. Чайковский |