Letter 1882
Date | 31 October/12 November 1881 |
---|---|
Addressed to | Pyotr Jurgenson |
Where written | Kiev |
Language | Russian |
Autograph Location | Klin (Russia): Tchaikovsky State Memorial Musical Museum-Reserve (a3, No. 2355) |
Publication | Жизнь Петра Ильича Чайковского, том 2 (1901), p. 490–491 (abridged) П. И. Чайковский. Переписка с П. И. Юргенсоном, том 1 (1938), p. 213 П. И. Чайковский. Полное собрание сочинений, том X (1966), p. 258–259 |
Text and Translation
Russian text (original) |
English translation By Brett Langston |
31 окт[ября] Киев Милый друг!
Исполни, пожалуйста, следующую просьбу. Существует повесть Аверкиева «Хмелевая ночь»; из этой повести Антропов сделал пиэсу под названием «Ванька-ключник». Пиэса давалась в Петербурге и, кажется, в Москве. Не знаю, была ли она напечатана. Но достать её в Москве во всяком случае можно, если не в театре, так в театральной библиотеке Рассохина, где берутся переписывать всякую пиэсу, когда-либо игравшуюся. Чем скорее ты это сделаешь, тем лучше. Как только пиэса будет в твоих руках, пошли её в Рим по адресу: Roma. Hôtel Costanzi, Signor Modeste Tschaikovsky. Если я буду в Москве, то все равно не будет времени заняться, и потому пусть как можно скорее пиэса будет в Риме, дабы, приехавши туда, я бы мог решить делать из неё оперу или же писать «Мазепу». Сюжет «Ваньки-ключника» очень симпатичен. Все это должно остаться между мной и тобой. Пожалуйста, голубчик, исполни это поручение тотчас. Я видел вчера пиэсу эту здесь в театре, и мне она нравится. До свиданья. Твой П. Чайковский |
31 October Kiev Dear friend!
Please, carry out the following request. There is a story "Drunken Night" by Averkiyev, which his been made into a play by Antropov called "Vanka the Steward". The play was given in Petersburg and, I think, Moscow. I don't know whether it's been published. But it can be obtained in Moscow anyway, if not from the theatre, then from Rassokhin's theatrical library, where they collect copies of every play ever to have been performed. The sooner you do this, the better. As soon as the play is in your hands, send it to this address in Rome: Roma. Hôtel Costanzi, Signor Modeste Tschaikovsky. If I'm going to be in Moscow then there won't be time to do anything anyway, and so send the play to Rome as quickly as possible, so that on arriving there I can decide whether to make an opera from it, or to write "Mazepa". The subject of "Vanka the Steward" is very appealing. All this must remain between you and me. Please, golubchik, carry out this assignment forthwith. I liked this play when I saw it at the theatre yesterday. Until we meet. Yours P. Tchaikovsky |